So why are you "troubled"? |
Ну, а у тебя какие проблемы? |
anyone want to tell me why the clarks are moving? |
А кто знает, почему Кларки переезжают? |
Okay. Then why are we going so slow? |
Ну ладно, а почему, интересно, мы так медленно крутимся? |
You asked me why I was taking you with me, and I said... |
Ты спросила, зачем я взял тебя с собой, а я ответил... |
And why shouldn't the courts be kept honest about Bishop? |
А почему бы нам не провести честный процесс для Бишопа? |
So why the letter saying he wouldn't see me anymore? |
А почему в письме было написано, что он больше не хочет меня видеть? |
You know, why do we even have this wall? |
Знаете, а зачем нам вообще эта стена? |
In the morning, I will telephone the vicar and tell him that your wedding has been postponed for several weeks, and why. |
А завтра утром я позвоню священнику и скажу, что свадьба переносится на несколько недель и объясню причину. |
I was wondering why that was. |
Да, а я думал, зачем. |
Well, why shouldn't I bring Becca into it? |
А почему это мне Бекку не впутывать? |
So why is it no longer a specialty? |
А то, что почему она больше не особое блюдо? |
And why do I want to be alone with you? |
А почему я хотел остаться с тобой наедине? |
Well, why didn't you tell me? |
Ну, а почему ты мне не рассказала? |
So, why do they call it the Court of Miracles? |
А почему его называют Двором чудес? |
And based on what a terrific parent you've been, I don't see why I should take orders from you. |
А учитывая то, какой ты была ужасной матерью, не думаю, что я должен подчиняться твоим приказам. |
And if I do, you better tell me why. |
А если да, то скажи мне, в чем. |
Stacy, why exactly are we having a cocktail party again? |
Стейси, а зачем мы устраиваем коктейльную вечеринку? |
But what is mass and why does it exist? |
А что такое масса и почему она существует? |
And why would you be concerned about that? |
А почему вас это так волнует? |
I don't know why I talk to you. |
Ну что ж, теперь понятно, почему все смеются за моей спиной, а? |
And why you're acting like a caveman! |
А ведешь себя как пещерный человек! |
Which is why I ran the image through advanced facial age regression software and then I cross-referenced it with the statewide database. |
Я потому и прогнала изображение через особую программу омоложения лиц, а потом сопоставила с базой данных по всему штату. |
And why aren't Todd and Phillip going with us today? |
А почему Тодд и Филипп не поедут с нами сегодня? |
Now is there a reason why it takes three adults to purchase dairy products? |
А есть причина тому, что трое взрослых идут покупать молочные продукты? |
Did she tell you why she and Amy aren't talking to each other? |
А она расссказала тебе почему они с Эми не разговаривают? |