Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
Tell me... why was I sent away? Скажи, а почему меня отослали?
And why are you worth meeting? А почему стоит знакомиться с тобой?
Tell me why Bran and Rickon should be gone while you still breathe the air. Скажи, почему Брана и Рикона нет с нами, а ты всё ещё дышишь.
And now you're asking yourself, why would the CIA free me? А теперь Вы спрашиваете себя, зачем ЦРУ отпустило меня?
And now because of that, four months' work and lots of money wasted. That's why I'm here. А теперь из-за этого четыре месяца работы и огромные суммы ушли коту под хвост.
I also know why you left, and that it has nothing to do with starting your own firm. А еще я понимаю, почему ты ушла, и это не имеет ничего общего с желанием основать свою фирму.
And why do you care who I sleep with? А почему тебя беспокоит с кем я сплю?
And you know why you only have one student? А ещё, знаете, почему у вас всего один ученик?
I asked him why nobody ever called the manager, and he said it happens... two, three times a week, sometimes more. Я спросила, почему никто не позовёт менеджера, а он сказал,... что такое бывает 2-3 раза в неделю.
Listen, why can't you see the truth? Послушай. Почему ты не можешь увидеть правду, а?
Tell us why you're here now. А теперь говорите, зачем вы здесь?
And the letter said why hadn't he shown me? А в письме было сказано, почему он никогда мне его не показывал?
And you know why I'm a great wingman? А знаешь почему я отличный второй пилот?
Wait, why didn't that hurt? Погодьте. А чего не больно?
So why didn't you pay us? А нам ты почему не платил?
They might wonder why four grown men went on holiday together, saying they were going to Spain and actually ending up in Morocco. Им будет интересно, как четыре взрослых мужика поехали вместе в отпуск, сказав при этом, что едут в Испанию, а сами оказались в Марокко.
So why the smile, Doc? А чего ты улыбаешься, Док?
But why did June think I was Sarah, and not Lucy? Так почему же Джун думает. что я была Сарой, а не Люси.
Then why do you sound so cheerful about it? А почему ты тогда так радуешься?
Now I have to explain to the inspector why I gave you a team of uniforms to kick in a door with nothing on the other side. А теперь я должен объяснять инспектору, почему я дал тебе команду офицеров, чтобы выбить дверь за которой не было ничего.
That's why I asked her to marry me and now you're asking me to hide it from my own family. Поэтому я сделала ей предложение, а теперь вы просите скрывать это от своих родных.
Now can anyone remind me why we came here? А теперь напомните мне кто-нибудь, зачем мы здесь?
Schmidt, why are you so anxious to leave all of a sudden? Шмидт, а чего ты так внезапно занервничал и хочешь сбежать?
Now explain to me how it's not theft and why I should grant your motion to dismiss. А теперь объясните мне, почему это не кража и почему я должна приостановить дело.
Then you'd have to go to the store for me and also buy me ice cream and tampons why you're there. Тебе же придётся идти в магазин, а ещё заодно купить мне мороженое и тампоны.