Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
And tonight... why didn't I refuse to go out with Carrére? А вечером я должна идти с Каррера, от чего я не могла отказаться.
I don't know, why? Я не знаю, а зачем?
Tell me, why then didn't he get married to her? А скажите, почему он тогда на ней не женился?
But why do I need to go to her? Ну а зачем мне идти в школу?
Okay, is anybody else wondering why the Office of Naval Intelligence is on Twitter in the first place? А никого не удивляет зачем офису морской разведки аккаунт на Твиттере?
Three heavily armed men come to your house, and you don't know why? К вам в дом направлялись З вооруженных человека, а вы не знаете почему?
So, why didn't the doctor just make the oxypoxydrln again? Так, а чего доктор, просто не сделал оксипоксидрин еще раз?
Anyway, why are you going to Ja Ae School? Ладно. А зачем вы едете в школу Чжа Э?
And why do It's you, Misha? А почему я - это ты, Миша?
I kept trying to figure out how someone could have managed that when I should have been wondering why someone would break into commissioner Ross' car and not steal anything. Я долго пыталась сообразить, как можно было это сделать, а потом я заинтересовалась почему кто-то взломал машину комиссара Росс, но ничего не украл.
And why do you think it was him? А почему вы думаете, что это он?
Maybe the question should be why you're just now bringing up your partner's past? А может, верный вопрос - почему вы копаетесь в прошлом напарника?
So, why do you think he went? А зачем, по-твоему, он туда поехал?
Well, why wouldn't he turn it off? А почему он не выключил его?
You better give me one good reason why I should trust the two of you and not kill you right here on the spot. Советую вам найти хоть одну причину, почему я должен вам доверять, а не пристрелить на этом самом месте.
It would explain why the wrench hasn't turned up, 'cause it wasn't on the plane. Это объясняет, почему не нашли гаечный ключ, а все потому, что его не было в самолете.
So if this billionaire really cares about you, then why can't he quit teaching, take you on a date? А если этот миллиардер действительно о тебе заботится, Почему он не может оставить преподавание и пригласить тебя на свидание?
Well, wait, why would the NYPD know this? Ну, погоди, а откуда Нью-Йоркская полиция об этом узнала?
Well, do you know why Zanetakos killed Nadeem Idris in that hotel or how the Hanar Group is connected, А вам известно, почему Занетакос убила Надим Идрис в том отеле или где связь с Ханар групп,
And if you ask me why... I'm with you And why I'll never leave А если спросишь ты... за что тебя люблю, зачем всегда с тобой...
In this life, I have met many people who I don't understand why I meet, I've had trouble, but I don't understand why it happens to me. За свою земную жизнь я встречался со многими людьми, не понимая, зачем мне это нужно, со мной случались несчастья, а я не осознавал, зачем они мне были посланы.
And why'd you... why'd you cancel the tour? А ты... почему ты отменила тур?
As the alarms sound, Locke asks Jack why it is so hard to believe, and Jack asks Locke why he finds it so easy. Под звуки тревоги двое снова вступили в противоборство - Локк спрашивает Джека, почему ему так сложно поверить, а Джек отвечает вопросом на вопрос, почему Локку всё кажется таким простым?
And if you asked "why?" you would say "Well, why?" И если бы тебя спросили а зачем? , ты бы сказал Ну, как зачем?
I know why she came, she told me, but why did you? Она мне сказала почему, а вы-то?