| Okay, why would I want to bring you down there? | Ладно, а зачем мне туда с вами идти? |
| So why did you say "Only a little bit"? | А почему ты сказала "немного"? |
| Kim, why the viola and not the violin? | Ким, почему альт, а не скрипка? |
| And what if someone asks you why are you approaching the stage? | А если кто-то спросит, зачем тебе к сцене? |
| I don't care why you did all this, brother, I was sad for not marrying in my mother's presence, but you got us married in her presence. | Мне все равно, почему ты сделал это, брат, но мне было грустно, что я не могу выйти замуж в присутствии матери, а ты поженил нас так, как я хотела. |
| If so, why won't they talk to both of us? | А если и так, то почему бы им не поговорить с нами обоими? |
| And why would she take a recommendation from an English major? | А почему она должна принимать рекомендации от студентки с гуманитарного факультета? |
| I don't get why I have to pass Calculus to play basketball to get a scholarship to take more calculus. | Не понимаю, зачем мне сдавать экзамен по математическому анализу, чтобы играть в баскетбол, получить стипендию, а затем еще больше математического анализа. |
| What I want to know is why do they have these magazine articles every single spring? | А вот я хочу знать почему они пишут эти статьи каждую весну? |
| Yes. I can't imagine why Barbara left of her own free will. | а, я не представляю, зачем Барбаре уходить, если только не по своей воле. |
| That's why I feel at home. | А сколько лет Вы знали того психоаналитика? |
| You know why I think you're a three? | А знаешь, почему мне так кажется? |
| Now, why would you have to remind me of that? | А зачем ты мне об этом напоминаешь, Фрэнк? |
| I guess that's why they call it gambling and not crocheting. | Это же азартная игра, а не вязание крючком! |
| Look, why he had no woman over last 12 years? | Слушай, а почему у него не было женщины 12 лет? |
| Out of curiosity, why do you think that, though? | Из любопытства, а как ты до этого додумалась? |
| Say, why you're so cold? | А что ты такой холодный, а? |
| Well, why didn't you tell us about it? | Ну, а почему вы нам не сказали? |
| Doesn't anyone want to know why I'm a stalker? | А не хотите узнать, почему я маньячка? |
| OK, so why haven't I had this letter from the council? | А почему я не получил письмо от школьного совета? - Я не знаю. |
| Do you know why I'm a scoundrel? | Хуже? А знаешь ли ты... знаешь, почему я таким стал? |
| And why are the hadrons colliding? | А зачем нужно, чтобы сталкивались адроны? |
| Well, then why the hell don't you just fly back without me? | Тогда почему бы тебе не полететь без меня, а? |
| So why didn't we take the Scirocco? | А почему мы не поехали на вашем Сирокко? |
| I've been trapped in this half-mad diaper maid, and do you know why? | Я был заключен в этой полоумной няньке, а знаете почему? |