Okay, why would I want to bring you down there? |
Ладно, а зачем мне туда с вами идти? |
So why did you say "Only a little bit"? |
А почему ты сказала "немного"? |
Kim, why the viola and not the violin? |
Ким, почему альт, а не скрипка? |
And what if someone asks you why are you approaching the stage? |
А если кто-то спросит, зачем тебе к сцене? |
I don't care why you did all this, brother, I was sad for not marrying in my mother's presence, but you got us married in her presence. |
Мне все равно, почему ты сделал это, брат, но мне было грустно, что я не могу выйти замуж в присутствии матери, а ты поженил нас так, как я хотела. |
If so, why won't they talk to both of us? |
А если и так, то почему бы им не поговорить с нами обоими? |
And why would she take a recommendation from an English major? |
А почему она должна принимать рекомендации от студентки с гуманитарного факультета? |
I don't get why I have to pass Calculus to play basketball to get a scholarship to take more calculus. |
Не понимаю, зачем мне сдавать экзамен по математическому анализу, чтобы играть в баскетбол, получить стипендию, а затем еще больше математического анализа. |
What I want to know is why do they have these magazine articles every single spring? |
А вот я хочу знать почему они пишут эти статьи каждую весну? |
Yes. I can't imagine why Barbara left of her own free will. |
а, я не представляю, зачем Барбаре уходить, если только не по своей воле. |
That's why I feel at home. |
А сколько лет Вы знали того психоаналитика? |
You know why I think you're a three? |
А знаешь, почему мне так кажется? |
Now, why would you have to remind me of that? |
А зачем ты мне об этом напоминаешь, Фрэнк? |
I guess that's why they call it gambling and not crocheting. |
Это же азартная игра, а не вязание крючком! |
Look, why he had no woman over last 12 years? |
Слушай, а почему у него не было женщины 12 лет? |
Out of curiosity, why do you think that, though? |
Из любопытства, а как ты до этого додумалась? |
Say, why you're so cold? |
А что ты такой холодный, а? |
Well, why didn't you tell us about it? |
Ну, а почему вы нам не сказали? |
Doesn't anyone want to know why I'm a stalker? |
А не хотите узнать, почему я маньячка? |
OK, so why haven't I had this letter from the council? |
А почему я не получил письмо от школьного совета? - Я не знаю. |
Do you know why I'm a scoundrel? |
Хуже? А знаешь ли ты... знаешь, почему я таким стал? |
And why are the hadrons colliding? |
А зачем нужно, чтобы сталкивались адроны? |
Well, then why the hell don't you just fly back without me? |
Тогда почему бы тебе не полететь без меня, а? |
So why didn't we take the Scirocco? |
А почему мы не поехали на вашем Сирокко? |
I've been trapped in this half-mad diaper maid, and do you know why? |
Я был заключен в этой полоумной няньке, а знаете почему? |