Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
Okay, why would I want to bring you down there? Ладно, а зачем мне туда с вами идти?
So why did you say "Only a little bit"? А почему ты сказала "немного"?
Kim, why the viola and not the violin? Ким, почему альт, а не скрипка?
And what if someone asks you why are you approaching the stage? А если кто-то спросит, зачем тебе к сцене?
I don't care why you did all this, brother, I was sad for not marrying in my mother's presence, but you got us married in her presence. Мне все равно, почему ты сделал это, брат, но мне было грустно, что я не могу выйти замуж в присутствии матери, а ты поженил нас так, как я хотела.
If so, why won't they talk to both of us? А если и так, то почему бы им не поговорить с нами обоими?
And why would she take a recommendation from an English major? А почему она должна принимать рекомендации от студентки с гуманитарного факультета?
I don't get why I have to pass Calculus to play basketball to get a scholarship to take more calculus. Не понимаю, зачем мне сдавать экзамен по математическому анализу, чтобы играть в баскетбол, получить стипендию, а затем еще больше математического анализа.
What I want to know is why do they have these magazine articles every single spring? А вот я хочу знать почему они пишут эти статьи каждую весну?
Yes. I can't imagine why Barbara left of her own free will. а, я не представляю, зачем Барбаре уходить, если только не по своей воле.
That's why I feel at home. А сколько лет Вы знали того психоаналитика?
You know why I think you're a three? А знаешь, почему мне так кажется?
Now, why would you have to remind me of that? А зачем ты мне об этом напоминаешь, Фрэнк?
I guess that's why they call it gambling and not crocheting. Это же азартная игра, а не вязание крючком!
Look, why he had no woman over last 12 years? Слушай, а почему у него не было женщины 12 лет?
Out of curiosity, why do you think that, though? Из любопытства, а как ты до этого додумалась?
Say, why you're so cold? А что ты такой холодный, а?
Well, why didn't you tell us about it? Ну, а почему вы нам не сказали?
Doesn't anyone want to know why I'm a stalker? А не хотите узнать, почему я маньячка?
OK, so why haven't I had this letter from the council? А почему я не получил письмо от школьного совета? - Я не знаю.
Do you know why I'm a scoundrel? Хуже? А знаешь ли ты... знаешь, почему я таким стал?
And why are the hadrons colliding? А зачем нужно, чтобы сталкивались адроны?
Well, then why the hell don't you just fly back without me? Тогда почему бы тебе не полететь без меня, а?
So why didn't we take the Scirocco? А почему мы не поехали на вашем Сирокко?
I've been trapped in this half-mad diaper maid, and do you know why? Я был заключен в этой полоумной няньке, а знаете почему?