| And that's why I'm not inviting you in for a drink. | А это вот почему я не приглашаю тебя чего-нибудь выпить. |
| I couldn't figure out why, and then I found it. | Я не мог понять почему, а затем нашёл вот это. |
| Turns out he was just acting in his own vicious self-interest... which is why I fired Jake Gregorian. | А оказалось, что он поступал в своих порочных интересах... вот почему я уволил Джейка Григориана. |
| And you wonder why you're single. | А ты еще удивляешься, почему никто не хочет с тобой встречаться |
| That is why they are both right. | А значит, они оба правы. |
| And then my neighbor... asked me why I was walking so weird. | А затем мой сосед спросил меня, почему я так странно хожу. |
| This is why I trust science over heart. | Поэтому я верю науке, а не сердцу. |
| Though I question why Lorenzo brought along an antique and not a more formidable companion. | Хотя большой вопрос, зачем Лоренцо взял с собой старика, а не более внушительного спутника. |
| And that's not the real reason why you worked so hard to get here. | А это не настоящая причина почему ты так стремился сюда... |
| And I don't see why they should, | А я не знаю, почему бы кто-то должен, |
| And a court in Lisbon will want to know why. | А при дворе в Лиссабоне захотят знать, почему. |
| And you're still questioning why we let women vote. | А ты все еще удивляешься, почему женщины могут голосовать. |
| And by the end of the experience, I realized why I was doing this. | А к концу проекта я понял, почему я это делал. |
| Well, for starters, why wear a mask? | А, ну, для начала, зачем носить маску? |
| And can you tell me why? | А можешь ты ответить мне, почему ты хочешь с ним говорить? |
| Now we're carnivores, and this is why we have digestive problems, with dairy and stuff. | А теперь мы хищники, и поэтому у нас есть пищеварительные проблемы с молоком и всем таким. |
| And people still wonder why there are boys rotting, | А люди всё удивляются, от чего это чахнут их дети? |
| Tell me why Bran and Rickon should be gone while you still breathe the air. | Скажи мне, почему Бран и Рикон должны были умереть, а ты все еще дышишь. |
| And you know why they have a design? | А знаете, почему у них есть эти планы? |
| Which is why his father ate his food, and you killed the man you love. | Вот почему отец съел его порцию, а вы убили человека, которого любите. |
| And why shouldn't she be? | А почему бы ей и не выиграть? |
| That way I don't have to explain why I'm choosing him over their father. | Иначе мне придется объяснять, почему я выбрала его, а не их отца. |
| And half the time, you haven't the faintest idea why. | А половину времени ты не понимаешь, почему. |
| It's hard for them to understand why I came home and he didn't. | Им трудно понять, почему я вернулась домой, а он нет. |
| That's why we got nicked and they didn't. | Вот почему нас схватили, а их нет. |