| And why the hell should we trust you? | А с чего бы нам тебе верить? |
| Tell me, Garron, why is Magellanic Mining selling this planet? | Скажите мне, Гаррон, а почему Горнопромышленный Конгломерат Магеллана продает эту планету? |
| If there was, why didn't Bobby Kennedy prosecute? | А если что было, чего же с этим не разобрался Бобби Кеннеди? |
| And you, why are you standing like this, sprite? | А ты чего застыл там как привидение? |
| I came here to kill you, so why? | Я пришла убить тебя, а ты ко мне... Почему? |
| If not, why do we need two people? | А иначе, зачем нужны два человека? |
| But why didn't you mention it earlier? | А почему ты этого раньше не сказал? |
| But then I thought, why would joey - | А потом я подумал - зачем это Джои... |
| Any thoughts at all on why you blacked out? | А как вы сами думаете, почему вы потеряли сознание? |
| That's not why I'm crying. | А при том, что ты мне нравишься. |
| I also understand why your people in Denver... leftit for you totell me. | А также понимаю почему ваши люди в Денвере... оставили эту историю вам. |
| Tell me, why did you become a teacher? | Скажи, а почему ты стала учителем? |
| I wonder why he rang with such insistence. | А я думала, почему он так трезвонит? |
| Well, why did the scorpion sting the frog? | Ну а почему скорпион ужалил жабу? |
| And once she was dead, why stick around? | А раз она мертва, зачем торчать поблизости? |
| So why the big story about Barbara? | А как же большая история с Барбарой? |
| Hanna, why are you so quiet? | Ханна, а ты почему отмалчиваешься? |
| And why you went to the punch? | А зачем вы полезли в этот кулачный бой? |
| To be honest, I don't even know why I get insurance for my possessions. | А, собственно, я и сам не знаю, зачем страхую свое имущество. |
| Then why did you come to our house? | А почему вы пришли к нам в дом? |
| You take joy in other people's pain, and then you wonder why I hate you. | Ты кайфуешь от того, что страдают другие люди, а затем ты спрашиваешь, почему же я тебя ненавижу. |
| Wait, why are you wearing that? | Подожди, а почему ты так одет? |
| Sorry, why did you only hand in 30? | А почему ты сдал только тридцать? |
| And why should they miss you? | А почему они должны скучать по тебе? |
| So, why haven't you fired House? | А почему вы до сих пор не уволили Хауса? |