| That's precisely why I wore this. | А для чего я это повесила? |
| So why'd you say I did, then? | А зачем же ты тогда сказал, что похожа? |
| And why did she tell you all, and not me? | И почему же вам всем она сказала, а мне нет? |
| Then why does it make me feel so? | А почему я себя так чувствую? |
| So why are you telling me this and not him? | А почему вы рассказываете это мне, а не ему? |
| And why exactly did the planning committee decide to demolish the house? | А почему комиссия по застройке вынесла решение о сносе дома? |
| Well, now why isn't she my doctor? | А почему не она мой врач? |
| You know why I'm you're ticket to success! | А мне зачем тратить на тебя своё время? |
| So when the river is water one day and ice the next, you understand why. | То есть, когда сегодня в реке - вода, а завтра - лед, ты понимаешь, почему это |
| But I gave you seven days to find that witness, and then you went behind my back, so you better have a good reason why you're in here asking to reopen this case. | Я дал вам неделю на поиски свидетеля, а вы обошли моё решение, так что у вас должны быть очень веские причины для возобновления дела. |
| He doesn't care, why should I? | Ему не важна. А мне должна быть? |
| Any idea why she left her cell phone in her room? | А почему она оставила дома телефон? |
| And why are we going to a greenhouse, exactly? | А что нам нужно в этой оранжерее? |
| I mean, one might ask why was it there? | Можно задаться вопросом, а почему он там был? |
| Well, why do you think he has to be such a man other times? | А как ты думаешь, почему остальное время он ведет себя таким мачо? |
| You know why you're here? | А вы знаете, почему вы тут? |
| Then why am I in here and she's out there? | Тогда почему я здесь, а она где-то там? |
| So why do you play the harmonica in the bath? | А почему ты тогда играешь в ванной на губной гармошке? |
| Who's Aimless Lee and why would we drive him around? | Кто такой Глаза Глядят и зачем нам к нему ехать, а? |
| I don't feel better, why should she? | Мне нелегко, а почему ей должно быть легко? |
| Did you tell them why we're going to Wales? | А не сказал, зачем мы едем в Уэльс? |
| Last year is that why you sent us to that Medieval Times restaurant? | А в прошлом году ты поэтому отправил нас в средневековый ресторан? |
| But that doesn't explain why she would have told Andrew that she was pregnant and tell us that Owen was adopted. | Но это не объясняет, почему она сказала Эндрю, что беременна, а нам, что Оуэн был усыновлен. |
| Of all the days, why that day? | а ей приспичило в день игры! |
| That's why... you received some even from me...? | А может... вы их получили от меня? |