I don't know why we can't just hire one. |
А почему бы не нанять кого? |
Well, why didn't you say so earlier? |
Ну а почему ты заранее меня не предупредил? |
I mean, why would Regina send you guys candy canes and not me? |
Почему Регина отправила тебе открытки, а мне нет? |
Well, why can't you just tell her it's not working any more? |
Ну, а почему ты не можешь ей просто сказать, что у вас больше ничего не получается? |
Well, why did you put up with it? |
Ну, а почему ты с этим мирился? |
No, nothing like that, why? |
Нет, ничего такого, а что? |
I do what they tell me, why? |
Что приказано, то и делаю, а что? |
Do you know why I gave you this title! |
А ты знаешь, почему ты получил этот титул? |
Well, that's why we're here, right? |
А что, разве не потому мы тут? |
I just want to know why penny's more interested in stuart than me. |
я просто хочу знать, почему ѕенни больше привлекает -тюарт, а не €? |
Well, why is he bein' so nice all of a sudden? |
А с чего он вдруг стал таким дружелюбным? |
Well, the fact that you're doing this anyway, because it makes her happy, is possibly number one in the million reasons why I love you. |
Ну а то, что ты всё равно это делаешь, потмоу что это её порадует, это возможно, одна из миллиона причин, почему я люблю тебя. |
But why did the sword fall on the ground? |
А почему меч на полу лежит? |
And why did you go along to the Moon Club? |
А почему вы поехали с ним в клуб "Луна"? |
Well, why can't you do it? |
А почему ты не можешь пойти? |
Okay, and why aren't you in your elf costume yet? |
Хорошо, а почему ты ещё не в костюме эльфа? |
But still, why should they not? |
Действительно, а с чего бы им не верить? |
Is that why the key remained hidden for so long? |
Поэтому вы так долго прятали ключ? А? |
Not seeing you're not going to find one reason but a thousand, to why things went wrong, if they really did go wrong... |
Не понимая, что если что-то пошло не так, то этому нет одной причины, а есть тысяча причин... |
Then why didn't you call the police instead of running away? |
А почему вы не вызвали полицию, вместо того, чтобы убежать? |
Well, then why did Taub find rose petals in your entry hallway? |
А почему тогда Тауб нашёл лепестки роз у входной двери? |
Then why do you think he called you today, and not me? |
Тогда почему же сегодня он позвонил тебе, а не мне? |
And you people wonder why the world is all taking boats. |
А люди все удивляются, почему весь мир пересаживается в лодки |
Do you know why this guy Ratelle would be so desperate to buy back his own wine? |
А вы не знаете, почему этот Рателл так отчаянно хотел выкупить своё собственное вино? |
But what I don't get is why you first offered to pay him $200,000 for a case of what you knew was just grape juice. |
А вот что я не понял, так что зачем вы сначала предлагаете ему $200,000 за то, что, как вам было известно, было просто виноградным соком. |