| You were very discreet, that's why everybody knows. | Ты был(-а) очень осмотрительный, поэтому все знают. |
| I was wondering why I'd left. | А то я уж было задумалась, почему я ушла. |
| Now, Nestor, tell me why you killed Tony Giordano. | А теперь, Нестор, говори мне, зачем ты убил Тони Джордано. |
| Maybe that's why I need to go... | А, может, именно поэтому я и должен поехать. |
| I know why it's important to me. | Это было для меня самое важное,... дойти сюда, а зачем, я забыл. |
| We wondered why he was working at Finches. | А мы ещё удивлялись, почему он работал на "Финчс". |
| I wondered why Kane was stalling. | А я все думала, чего Кейн так тянет. |
| Somebody asked him why he did it. | Его спросили: "На фига?" а он сказал: "Разминаюсь". |
| Now I understand why girls go out with musicians and not mathematicians. | Теперь я понимаю, почему девушки встре- чаются с музыкантами, а не с математиками. |
| That, master burglar is why you're here. | А это, мастер вор причина, по которой ты здесь. |
| And why lie to yourself unless... | А зачем лгать самой себе, если только... |
| But Mike Webster goes mad and nobody asks why. | Но вот сходит с ума Майк Уэбстер, а никто даже не спрашивает, почему. |
| And we wonder why they come in underground. | А потом мы удивляемся, почему они все уходят в подполье. |
| And also why Amanda went to jail. | А также зачем ей было сажать Аманду за решетку. |
| That's why I hurt myself instead. | Во почему я поранил себя, а не её. |
| People wonder why oil prices are so high. | А люди ещё удивляются, почему цена на нефть так взлетела. |
| This could be one reason why opium prices have only marginally increased, instead of spiking as in 2010. | Это, возможно, является одной из причин того, почему цены на опиум увеличились лишь незначительно, а не подскочили так, как в 2010 году. |
| One delegation asked why the signing of the audit report is by the partner and not by the company. | Одна из делегаций поинтересовалась, почему отчет о результатах аудита подписывает партнер, а не компания. |
| Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. | Прогнозирование - это способ сказать, что произойдёт, а затем объяснить, почему этого не произошло. |
| On that score, he wondered why the Commission had not obtained status A accreditation with United Nations organizations. | В этом контексте он задается вопросом о причинах, по которым Комиссия не получила аккредитационного статуса А при учреждениях Организации Объединенных Наций. |
| That is why it is important to focus not on volumes of assistance, but on impact. | Поэтому первоочередное внимание важно уделять не объемам помощи, а ее результативности. |
| And then we wonder why the membrane clogs and why it takes so much electricity. | А потом удивляемся, почему мембрана засоряется и почему на это уходит столько электричества. |
| You started off apologising why your arms were wet and then didn't explain why. | Вы начали извиняться, что у вас мокрые рукава, а потом так и не объяснили, почему. |
| Which is why I'm wondering why you're voting for this guy and not my dad. | И поэтому мне интересно, почему ты голосуешь за этого парня, а не за моего папу. |
| That's why he walked away and why the surfer stood me up. | Вот почему он ушёл, а сёрфер прокатил меня со свиданием. |