Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
That's why some of us did okay and some of us didn't. Вот почему у некоторых из нас дела идут хорошо, а у других - плохо.
Well, then, why are you doing this, Jen? Ну а тогда почему ты делаешь это, Джен?
Then why did Butters say he helped you sneak into my room last Friday night? А почему тогда Баттерс говорит, что помог тебе проникнуть ко мне в комнату вчера ночью?
Wait, why do I have to work tonight and you guys don't? Стоп. А почему мне надо сегодня работать, а вам нет?
And what if they ask why I came down here with you? А если спросят, почему я прилетел с тобой?
And I think you chose Evie because... you understood why she did what she did. А выбрал именно Иви, потому что... понял, почему она так поступила.
So, I just want you to listen up for a couple more minutes and you'll understand why he's there and I'm here. Итак, я хочу, чтобы вы послушали меня ещё пару минут, и вы поймёте, почему он там, а я здесь.
So why don'tou grow a ir and findut? А почему бы тебе не повзрослеть и не выяснить?
You know why I did this in the first place? А знаешь, почему я на это пошёл?
He said, "Well, why didn't you use a ratio?" Он ответил: «Ну а почему вы не применили пропорцию?»
This is why I am so excited to share with you all today that we will begin the 2016 TED Prize platform in Latin America, more specifically Peru. Поэтому мне так не терпится поделиться с вами новостью о том, что мы начнём работу платформы TED Prize 2016 в Латинской Америке, а конкретно - в Перу.
Isn't that why you're here? А для чего еще ты здесь?
So why were you guys going to Thailand? А зачем вам, девочки, понадобилось в Тайланд?
If we want to invent a better future, and I suspect that's why many of us are here, then we need to reimagine our task. Если мы хотим придумать лучшее будущее, а я подозреваю, что многие из нас находятся здесь именно из-за этого, то нам надо переосмыслить нашу задачу.
But, why did you take my hand and run earlier? а почему ты со мной побежал?
And without love, why would I want to change my situation? А без любви - зачем мне менять такую жизнь, как моя?
So, why'd you think Carly would be there? А с чего ты взял, что там будет Карли?
Then why does it feel as though YOU are becoming master of Satis House... not I? Тогда почему кажется, что ты становишься хозяином Сатис Хаус... а не я?
So, why did you stop doing the school play? Ну а... почему бросил театр?
I mean, why wouldn't it be? Ну а почему бы и нет?
Now, why in the hell are we paying this much money for scrubs? А теперь, почему, черт возьми, мы платим так много за униформу?
Isn't that why I have the greatest warrior in our history leading an entire army, General? Разве у меня нет величайшей воительницы в нашей истории, возглавляющую целую армию, а генерал?
Can I at least know why I'm being questioned? А можно узнать, с чем связан ваш интерес?
Wait, why is he so mad at me? А чего он на меня злится?
Now, why was my name coming out of your mouth at a press conference? А теперь, почему моё имя вылетело из твоего рта на пресс конференции?