| I wonder why we're not talking about Jill's new Chinese baby. | А мне интересно, почему мы не обсуждаем нового китайского ребенка Джилл. |
| That's why she wants someone experienced, not some 18-year-old. | Поэтому ей нужен человек, владеющий профессией, а не детвора сопливая. |
| You said that wasn't why. | А почему, кстати, я не имею права развлекаться? |
| The who, what and why? That's you. | А "кто, что и почему" - на вашей совести. |
| And Riana keeps asking why she can't go to her friend's party tonight. | А Риана продолжает спрашивать, почему она не может уйти на вечеринку к друзьям. |
| You also ought to be asking yourselves why on earth would anyone have wanted us dead. | А также задайте себе вопрос, почему кто-то хотел нас убить. |
| The only reason why you went is because you're banging the boss. | А единственная причина, по которой туда попала ты - потому что ты спишь с боссом. |
| So why all this street theater? | А к чему весь этот обезьяний цирк? |
| But why, haven't figured out yet. | А вот зачем - пока не понял. |
| So why say she was there? | А зачем сказали. что она там была? |
| That's why I left for AB. | Вот почему я ушёл в "А и Б". |
| I don't even know why you call me that. | А я даже не знаю, почему ты так меня зовешь. |
| That's why I don't chase dames. | Поэтому я не женщин искать иду. А золото. |
| And why didn't you tell vasily? | А почему вы не рассказали Василию? Из-за любви? |
| This is, by the way, why people prefer Friday to Sunday. | Вот почему люди предпочитают пятницу, а не воскресенье. |
| That's why he looks like my grandfather. | А сам похож на моего дедушку. |
| And that is the third reason why lowering your expectations will not make you happy. | А это - третье доказательство того, что заниженные ожидания не сделают нас счастливыми. |
| That's why the person who said it needs to take responsibility. | А за свои слова нужно отвечать. |
| No, I understand why we're doing this. | А я понимаю, зачем это нужно. |
| I spent so many years hating you and now I can't even remember why. | Я столько лет ненавидела тебя, а теперь даже не помню за что. |
| That's why you're the past and I'm the future. | Вот почему ты прошлое, а я будущее. |
| No, that's how, not why. | Вы объясняете как, а не зачем. |
| And why should we trust you... | И почему мы должны доверять вам, а? |
| I was wondering why I went over there. | А я-то думаю, зачем туда ходил. |
| And you wonder why I never come back. | А ты удивляешься, почему я не возвращалась. |