I wonder why we're not talking about Jill's new Chinese baby. |
А мне интересно, почему мы не обсуждаем нового китайского ребенка Джилл. |
That's why she wants someone experienced, not some 18-year-old. |
Поэтому ей нужен человек, владеющий профессией, а не детвора сопливая. |
You said that wasn't why. |
А почему, кстати, я не имею права развлекаться? |
The who, what and why? That's you. |
А "кто, что и почему" - на вашей совести. |
And Riana keeps asking why she can't go to her friend's party tonight. |
А Риана продолжает спрашивать, почему она не может уйти на вечеринку к друзьям. |
You also ought to be asking yourselves why on earth would anyone have wanted us dead. |
А также задайте себе вопрос, почему кто-то хотел нас убить. |
The only reason why you went is because you're banging the boss. |
А единственная причина, по которой туда попала ты - потому что ты спишь с боссом. |
So why all this street theater? |
А к чему весь этот обезьяний цирк? |
But why, haven't figured out yet. |
А вот зачем - пока не понял. |
So why say she was there? |
А зачем сказали. что она там была? |
That's why I left for AB. |
Вот почему я ушёл в "А и Б". |
I don't even know why you call me that. |
А я даже не знаю, почему ты так меня зовешь. |
That's why I don't chase dames. |
Поэтому я не женщин искать иду. А золото. |
And why didn't you tell vasily? |
А почему вы не рассказали Василию? Из-за любви? |
This is, by the way, why people prefer Friday to Sunday. |
Вот почему люди предпочитают пятницу, а не воскресенье. |
That's why he looks like my grandfather. |
А сам похож на моего дедушку. |
And that is the third reason why lowering your expectations will not make you happy. |
А это - третье доказательство того, что заниженные ожидания не сделают нас счастливыми. |
That's why the person who said it needs to take responsibility. |
А за свои слова нужно отвечать. |
No, I understand why we're doing this. |
А я понимаю, зачем это нужно. |
I spent so many years hating you and now I can't even remember why. |
Я столько лет ненавидела тебя, а теперь даже не помню за что. |
That's why you're the past and I'm the future. |
Вот почему ты прошлое, а я будущее. |
No, that's how, not why. |
Вы объясняете как, а не зачем. |
And why should we trust you... |
И почему мы должны доверять вам, а? |
I was wondering why I went over there. |
А я-то думаю, зачем туда ходил. |
And you wonder why I never come back. |
А ты удивляешься, почему я не возвращалась. |