Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
But the answer to question "why cynologists deal not with cinema, but with dogs" is unknown. А вот вопрос - почему кинологи занимаются не кино, а собаками вот тут неизвестно.
And why, say, she would come up, ask a question, and I see that it is very important for her... А вот почему, вот, подошла, задала вопрос, я вижу, что ей это очень важно...
And why didn't Mrs. Godfree appoint me chess captain? А почему миссис Годфри не назначила меня капитаном по шахматам?
Grandpa, why didn't you give Uncle any money? Деда, а деда, чего ты ему денег не дал?
Andy, why aren't you having any? Энди, а ты почему не ешь?
When we were exploring the world and everything in it, and you were always asking "why this" and "how that" and... Как мы исследовали этот мир, и все в нем было таким удивительным, и ты всегда задавала вопросы "а что это?" и "отчего так?", и...
But that's why, isn't it? ! - А если нет, то в чём дело?
The 13th, why do you ask? Так 13-е. А тебе зачем?
Listen, why did the daughter give birth so soon? Слушай, а что так рано дочка-то?
And even if I did, why would I tell you? А если бы даже и знал, зачем мне говорить?
That's not why I woke you up. Я не поэтому тебя разбудил(а)
Or why are you sitting there quietly? А если нет, почему молчишь?
And why is there a woman climbing my fence in my side yard? А почему эта женщина перелезает через забор на моем дворе?
Well, why wasn't I told that there were civilian casualties? Ну а почему же мне не сообщили о потерях среди гражданских?
So, why would the priest answer a call to go to his own apartment? А зачем же священник поехал в свою собственную квартиру?
What if something bad happened to Blanca at the Stappords' house and that's why she was killed? А вдруг что-то плохое случилось с Бланкой в доме Стаппордов. И поэтому её убили.
And I'm only here now because I thought I owed you an explanation as to why I wouldn't be returning, as a patient, at least. А сегодня я пришла, так как вы заслуживаете объяснение - почему я не вернусь как пациент.
Young lady, why are you chained to the bank vault? Скажите, юная леди, а почему вы прикованы к решётке хранилища?
Say, Fry, why do you always have the munchies? Слушай, Фрай, а почему тебя постоянно пробивает на хавчик?
Em, why aren't you wearing your ring? Эм, а почему ты без кольца?
Daddy, why is everyone so happy all of a sudden? А почему теперь все так рады?
Wait, why can't I let you go backstage after the performance? Погодите, а почему... мне нельзя пускать вас за сцену после окончания?
Then why did your doorbells get so hard? А зачем тогда так громко стонала?
And why didn't you follow him? А почему ты не пошла за ним?
So, why am I so tight up to the edge here? Ладно, а почему я тогда так близко к краю здесь?