Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
Look, why don't I just take a look around? Проверьте, а я пока могу оглядеться здесь?
He asked why the paragraph opened with a reference to the States parties' "duties" to protect, rather than their "duty". Оратор спрашивает, почему данный пункт начинается с упоминания о том, что у государств-участников имеются "обязанности", а не "обязанность" обеспечивать защиту.
Various stakeholders questioned why, as a relative newcomer to these regional environmental issues, UNDP would want to implement its own separate activities rather than join forces with like-minded, established partners. Различные заинтересованные стороны интересуются, почему ПРООН, будучи относительно новым участником деятельности в этих региональных вопросах, касающихся окружающей среды, желает осуществлять свои собственные отдельные мероприятия, а не объединить усилия с авторитетными партнерами-единомышленниками.
(b) a written record of the reasons why he or she did not take the action set out in paragraph (a). Ь) составить в письменной форме протокол с указанием причин, по которым он или она не предприняли действия, предусмотренные в пункте а) .
If it plays to his base, why don't...? А вдруг его взгляды получат поддержку, и мы...
I hit a dead end, and I don't like dead ends, and I was hoping that you could help me understand why Blake was talking about you. Я зашел в тупик, а я не люблю тупиков, поэтому надеялся, что вы поможете мне понять, почему Блейк говорил о вас.
So, erm, why have you got so many pictures of Maria? Слушай, а почему у тебя столько фоток Марии?
And I've been kind of thinking about that, and that's why I think that we should work on you. А я вроде размышлял об этом и поэтому я думаю, что мы должны работать над тобой.
I don't know yet, which could be why I haven't started writing it. Пока не знаю, а это значит что я пока не начал писать ее.
Dad, why is Nijskens mayor all of a sudden? Папа, а почему это вдруг Нийскенс стал бургомистром?
What if they realise why we buy what we do? А если они поймут, почему мы их покупаем, что тогда нам делать?
That's why I thought that he was working his way up to killing me, but he killed his family instead. Потому я и думала, что он убьёт меня, а он вместо этого убил свою семью.
So why would you think I would hurt Teddy? А все таки, почему ты решила, что я сделаю Тедди больно?
Well, not that I'm complaining, but why warehouses and not vaults? Не то чтобы я жалуюсь, но почему склады, а не сейфы?
And why can you fund it and they can't? А почему вы можете профинансировать фонд, а они - нет?
Michael, why does she have a key and I don't? Майкл, почему у нее есть ключ, а у меня нет?
Well, then, why do I feel like it is? А почему же мне тогда кажется, что это именно оно?
And why did you invite me? А почему ты заставила меня подняться?
Well, why else would I have them? Ну а почему бы и нет?
What's wrong with civil unions, and why shouldn't... А чем тебе не нравятся гражданские браки?
Ehy, why is that girl here, too? Что, а что эта девочка здесь делает?
I don't know. why? Я не знаю, а что?
Well, why am I here? Хорошо, а что я здесь делаю?
Ahhh... this is me, wondering why here? Now? А я пытаюсь понять - почему именно здесь и сейчас?
The truth is that no one knows Anne's better side and that's why most people can't stand me. А потому никто не знает прекрасную сторону Анны и потому мало кто может вынести меня.