| Besides, why should I even bother? | А кроме того - чего мне напрягаться? |
| But why do we keep growing them... | Кстати, а зачем мы их выращиваем, если их никто не использует? |
| That's interesting but why are you grinning? | Интересно, а что это ты так усмехаешься? |
| Yet she claims not to. I wonder why. | А она утверждает, что нет. Интересно, почему? |
| I wonder why this year they asked me to care for Giannino but not last year. | Я хочу знать, почему вот в этом году мне сказали присматривать за Джаннино, а в прошлом нет. |
| Right, but why would they leave it here? | Так, а зачем они её здесь оставили? |
| Then why hire the catering company that nina worked for? | А как вы наняли обслуживающую компанию, где работала Нина? |
| But why are you telling me that? | А зачем ты мне это рассказываешь? |
| Which is why you shouldn't have done this at all. | Хорошая мысль. А мне надо сделать одно дело. |
| Do you know why we love you so much? | А знаешь почему мы так любим тебя? |
| More than a week passed without him reporting her missing, and I would like to know why. | Прошло больше недели, а он не заявил её в розыск, и я хочу знать почему. |
| About why I put mustard on my fries? | А, о том почему я сдабриваю картошку фри горчицей? |
| And you know why I did it? | А знаешь зачем я это сделал? |
| Which is why I'm going to have to snuff it out of you and that awful son of yours. | Надежда - очень могущественная сила. а еще этого твоего ужасного сыночка. |
| Can't have just anyone who wants one walking in and helping themselves, which I'm guessin' is why you're here, Michael. | Нельзя, чтобы любой, кто захочет, заходил и пользовался им, а я так понимаю, ты как раз за этим здесь, Майкл. |
| She's coming at noon, why? | Она придёт в полдень, а что? |
| But why that girl wanted a picture of me is because I'm a local deejay. | А та девушка хотела получить моё фото, потому что я ди-джей. |
| And people wonder why I have issues. | А ещё спрашивают, чем я недоволен! |
| But why call him an Auvergne? | А что он из себя представляет? |
| Well, why isn't he here with you? | А почему он не живёт с тобой? |
| Daddy, why couldn't I watch the movie, too? | Папочка, а почему мне нельзя посмотреть кино? |
| Then why are you out in the rain? | А чего тогда вышел под дождь? |
| So why are you covering this story? | Так, а почему вы занимаетесь этой историей? |
| That's why people stopped him at barbecues during cocktail parties, and in the occasional men's room. | По-этому люди обращались к нему во время барбекю на вечеринках, а иногда и в туалете. |
| You know, why do we even need the surrogate? | Знаете, а зачем нам вообще нужен суррогат? |