Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
So now tell me why I'm not killing you. А теперь скажи мне, почему я не должен тебя убить?
I'm sorry, why is he here? Простите, а он тут зачем?
We don't know anything about who did this to me or why, and people are losing their lives. Мы ничего не знаем о том, кто сделал это со мной, и зачем, а люди гибнут.
Then without really knowing why, I walked home on Avenue A. And at the corner of Saint Mark's Place... Не знаю, почему, но обратно я пошел по авеню "А" и вдруг на углу площади Святого Марка...
Well, why are you letting it go? Ну, а почему же тогда ты отказываешься?
Then last night I woke up, and I knew why you didn't kill me. А прошлой ночью я проснулся и... Понял, почему ты меня не убил.
Now, why am I inheriting this money? А почему эти деньги переходят мне?
But why would people take us serious? А с чего будут принимать нас всерьёз?
You see that's why he never dodged out of the way of the van. А это значит, что он не попадал под машину.
Could you explain why you turned up here? Скажи, а для чего ты приехала?
Sounds like Park Chae Rin before her career took off, why? По описанию похоже на Пак Чхэ Рин до карьерного взлёта, а что?
I asked him why, and he said when he saw me without my clothes on that I look like a porker. Я спросила почему, а он сказал, что без одежды я похожа на свиноматку.
And why do you sound like Madonna? А почему ты звучишь как Мадонна?
I don't know, why? Я не знаю, а вам зачем?
And why didn't Dave and Ashley invite you to their game night? А почему Дейв и Эшли не пригласили тебя поиграть сегодня вечером?
Dana, why wasn't I called for the trauma? Дана, а почему меня не вызывают в травму?
I've been locked in this lab all day and night, hiding it from you, trying to understand why, and-and Meredith Grey figured it out. Я просидела в этой лаборатории целые сутки, скрываясь от Вас. Пыталась понять в чём тут дело, а Мередит Грей до всего докопалась.
But why would my teacher be a bully? А если мой учитель - хулиган?
Did she say why, dom? А она сказала почему, Дом?
Another question that we could be asking is why isn't it a big deal that a woman is a head writer. Другой вопрос, который следовало бы задать - а почему никто не обращает внимание, что женщина - глава сценарного отдела.
And why she lived Lady in Grant? А почему она жила у синьоры Грант?
So why are you sitting here then? А чего же тогда здесь сидишь?
So why is his brother asking you? А почему его брат у тебя спрашивает?
And why would Theo tell you that? А зачем Тео говорить тебе об этом?
And that's why I need you to serve with me, not for me. И поэтому я хочу, чтобы ты воевал вместе со мной, а не за меня.