So now tell me why I'm not killing you. |
А теперь скажи мне, почему я не должен тебя убить? |
I'm sorry, why is he here? |
Простите, а он тут зачем? |
We don't know anything about who did this to me or why, and people are losing their lives. |
Мы ничего не знаем о том, кто сделал это со мной, и зачем, а люди гибнут. |
Then without really knowing why, I walked home on Avenue A. And at the corner of Saint Mark's Place... |
Не знаю, почему, но обратно я пошел по авеню "А" и вдруг на углу площади Святого Марка... |
Well, why are you letting it go? |
Ну, а почему же тогда ты отказываешься? |
Then last night I woke up, and I knew why you didn't kill me. |
А прошлой ночью я проснулся и... Понял, почему ты меня не убил. |
Now, why am I inheriting this money? |
А почему эти деньги переходят мне? |
But why would people take us serious? |
А с чего будут принимать нас всерьёз? |
You see that's why he never dodged out of the way of the van. |
А это значит, что он не попадал под машину. |
Could you explain why you turned up here? |
Скажи, а для чего ты приехала? |
Sounds like Park Chae Rin before her career took off, why? |
По описанию похоже на Пак Чхэ Рин до карьерного взлёта, а что? |
I asked him why, and he said when he saw me without my clothes on that I look like a porker. |
Я спросила почему, а он сказал, что без одежды я похожа на свиноматку. |
And why do you sound like Madonna? |
А почему ты звучишь как Мадонна? |
I don't know, why? |
Я не знаю, а вам зачем? |
And why didn't Dave and Ashley invite you to their game night? |
А почему Дейв и Эшли не пригласили тебя поиграть сегодня вечером? |
Dana, why wasn't I called for the trauma? |
Дана, а почему меня не вызывают в травму? |
I've been locked in this lab all day and night, hiding it from you, trying to understand why, and-and Meredith Grey figured it out. |
Я просидела в этой лаборатории целые сутки, скрываясь от Вас. Пыталась понять в чём тут дело, а Мередит Грей до всего докопалась. |
But why would my teacher be a bully? |
А если мой учитель - хулиган? |
Did she say why, dom? |
А она сказала почему, Дом? |
Another question that we could be asking is why isn't it a big deal that a woman is a head writer. |
Другой вопрос, который следовало бы задать - а почему никто не обращает внимание, что женщина - глава сценарного отдела. |
And why she lived Lady in Grant? |
А почему она жила у синьоры Грант? |
So why are you sitting here then? |
А чего же тогда здесь сидишь? |
So why is his brother asking you? |
А почему его брат у тебя спрашивает? |
And why would Theo tell you that? |
А зачем Тео говорить тебе об этом? |
And that's why I need you to serve with me, not for me. |
И поэтому я хочу, чтобы ты воевал вместе со мной, а не за меня. |