| Well why's she shooting at us? | А чего они в нас то стреляют? |
| And why shouldn't Hawk help this girl? | А почему Хоук не должен помогать этой девочке? |
| But the challenge is trying to figure out which ones they are and why do we retain them, and do they have meaning. | Но сложность в том, чтобы правильно определить их и решить, что имеет значение, а от чего можно отказаться. |
| This is why I quit gambling, this and the escalator was always broken. | Из-за этого, а ещё потому, что там всё время был сломан эскалатор. |
| Aunt Patience, why are there no customers? | Тётя Пейшенс, а почему здесь нет постояльцев? |
| Does the doctor say why he won't grow? | А доктор случайно не пишет, почему он больше не растёт? |
| And why aren't you sitting down, Comrade Jeeves? | А почему вы не садитесь, товарищ Дживс? |
| And why are you worth meeting? | А чем вы можете быть полезны мне? |
| You know why you and Danny are going at it? | А знаешь, почему вы с Дэнни ругаетесь? |
| The question isn't whether I could represent Ms. Harrison, but why I would. | Вопрос не в том, могу ли я защищать мисс Харрисон, а зачем мне это нужно. |
| So why would a Leah Murphy fail here only to thrive somewhere else? | Почему Лия Мерфи провалилась, а в другом месте выросла? |
| I also understand why your people in Denver left it for you to tell me. | А ещё мне понятно, почему ваши люди в Денвере предпочли, чтобы об этом рассказывали мне вы. |
| So that's why now... aren't you? | Вы довольно жизнерадостны и счастливы, правда? А теперь... |
| So why did Chucky go to see Eddie Caputo? | А почему Чаки отправился к Эдди Капуто? |
| That's why he can easily fall into a trap. | А тут уж недалеко до того, чтобы попасть в ловушку. |
| What time, 12... I think, why? | В котором, в 12... кажется, а что? |
| Wait, why should you be worried? | Постой, а с чего тебе волноваться? |
| Apology, why told it actually away for us all this? | Простите, а вы собственно зачем нам всё это рассказали? |
| And why were you going to Thailand? | А зачем ты летел в Тайланд? |
| Now, why do doctors hit your knee with a hammer? | А сейчас, зачем доктор стучит молотком по коленке? |
| Then you're going to explain why you said you'll marry me. | А потом ты объяснишь, почему ты сказала, что выйдешь за меня замуж. |
| Well, why else would he send it? | А иначе зачем он прислал такой подарок? |
| Now tell me why you had me come. | А теперь скажи мне, почему ты меня позвала? |
| I'm sorry, why is he here? | Простите, а почему он здесь? |
| And then you come along with your badges and your laws and you wonder why we hate you. | А потом пришли вы со своими значками и законами и вы еще удивляетесь, почему мы ненавидим вас. |