| This is why I'm calling it a witness and not a best man. | Вот почему я называю это "свидетелем", а не "шафером". |
| And why do you think you chose this morning to oversleep? | А почему, как думаешь, ты выбрал это утро, чтобы проспать? |
| No, but why do you ask? | Нет, а почему вас это беспокоит? |
| Uncle, why do you think the dark spirits are following us? | Дядя, а почему темные духи преследуют нас? |
| Which causes us to ask, why do people drink? | Что дает нам причину задуматься, а почему люди пьют? |
| Yes, that and other pediatric vestibular disorders, why? | Да, об этом и других вестибулярных нарушениях, а что? |
| I was born on Long Island, why? | Родился на Лонг-Айленде, а что? |
| But why can't I just play inside? | А можно я в доме поиграю? |
| I mean, he's a genius, and I wasn't even smart enough to figure out why my wife always smelled of croissants. | То есть... он же гений, а я даже не смог догадаться, почему от моей жены все время пахло круассанами. |
| That's why I have this in my house. | А мёртвая головаАрнуки будетзащищать мой дом. |
| Do you know why this phaser is working now? | А вы знаете, почему теперь этот фазер работает? |
| But why her and not the Brewer boy? | Но почему она, а не мальчик? |
| Isn't this why you started drinking? | А ты не поэтому начала пить? |
| So then, why did you come? | Ну а тогда зачем ты пришла? |
| So why was she here last night in particular? | А точнее, зачем она приезжала вчера? |
| Sorry, why is there a cake for me? | Простите, а зачем тут торт для меня? |
| If you have proof, then why are you on the run | Если у тебя есть доказательства, то почему ты вообще сбежал, а? |
| Well, that's exactly why we don't need to be letting Mickey in the house. | Кто-кто, а уж точно не Микки нам в доме нужен. |
| You're probably wondering why I'm out here when I could be nestled at home reading a book. | Наверное тебе интересно, почему я здесь, а не наслаждаюсь книгой дома. |
| That's why I brought a car back down here so we could spend more time together and then drive back into the city. | Поэтому я заказал машину прямо сюда, чтобы мы могли провести больше времени вместе, а затем отправиться обратно в город. |
| Now, why do you think it's up there? | Чудесно. А теперь, как вы думаете, почему оно там? |
| He killed them and when I asked him why he said 'cause he could. | Он убивал их, а когда я спросила, почему, он сказал: потому что мог. |
| But why are you spoiling our life? | А вот ты чего нам настроение-то портишь |
| Yes, and that's why we're only going up one minute not two. | Да, и именно поэтому мы таймер сдвинется на 1 минуту, а не на 2. |
| You ever ask yourself why I say it? | А ты не задумывался, почему я её повторяю? |