| Baby, why are you packing? | Зайка, а почему ты собираешь вещи? |
| Hold on, why would they lash out at you? | Погоди-ка, а с чего им на тебя бросаться? |
| Wait, why would I sue? | Минуточку, а почему я должен подавать в суд? |
| But why them and not us? | Хорошо, но почему их, а не нас? |
| Now why didn't someone do that five years ago? | Так а почему этого никто не сделал пять лет назад? |
| Then why is your shirt misbuttoned? | А почему рубашка тогда застегнута неправильно? |
| Do you know why you didn't? | А знаешь, почему не позволил? |
| So why are you guys out of your cars? | А почему вы не ждете в машинах? |
| At first I wasn't sure why he was telling me this, But then I realized he's still trying To cover his tracks and yours. | Сначала я не могла понять, почему он говорит мне все это, а потом до меня дошло, что он пытается замести ваши с ним следы. |
| So why didn't you tell the court? | А почему ты не сказал в суде? |
| About 9:15 this morning, why? | Около 9:15 этим утром, а что? |
| Granny, why didn't our family want us? | Бабуля, а почему мы не нужны нашей семье? |
| And why have you brought a wolf with you? | Кейт: А почему вы привели волка с вами? |
| Well, why didn't you invite me? | А почему ты не пригласил меня? |
| You made a big deal over an insignificant person and fired her, that's why I helped her out. | Ты сам сделал из мухи слона. А потом уволил ее, лишь поэтому я ей помог. |
| Well, why would I fight him again? | Так а зачем мне снова с ним драться? |
| If the defendant is okay with it, and you two can be mature in the courtroom, then I see no reason why we can't proceed. | Если подзащитный не против, а вы двое сможете вести себя в зале суда как взрослые, то я не вижу причин для задержки. |
| Now tell your bubka, why are you so frightened? | А теперь расскажи бабке, чем это ты так напуган? |
| Then why didn't he invite me? | А почему он меня не пригласил? |
| And why do you come with her? | А ты зачем с ней пришёл? |
| That's why I make it my business to keep his boss in my pocket. | Поэтому я имею дело не с ним, а с его боссом. |
| Well, then why did you put eyedrops in the McKinley water system? | А зачем ты добавила глазные капли в систему водоснабжения? |
| But why did you blow up my car? | А машину мою ты зачем взорвала? |
| Do you want to know why I named that dog Hector? | А хочешь узнать, почему я назвала собаку Гектор? |
| Man, why didn't you say something before? | Мужик, а чего же ты раньше-то не сказал? |