And you wonder why Joseph would never admit he hit that. |
А ты ещё удивлялся, почему Джозеф никак не признаётся, что в неё врезался. |
Then why is he still operational? |
А чё он тогда всё ещё при делах? |
Then you can come back and pretend to disagree about why. |
А затем возвращайтесь... и будете притворяться, что расходитесь во мнениях насчёт причины этого. |
We just crippled a guy and you won't even tell me why. |
Мы изувечили человека, а ты даже не говоришь, за что. |
And why should I vote for you over Royce? |
Почему я должна проголосовать за тебя, а не за Ройса? |
That's why we came to you and the Public Health School... not the City Health Department. |
Поэтому мы и пришли к тебе на на факультет общественного здравоохранения... а не в городской департамент охраны здоровья. |
I'm curious why you requested this parley. |
Интересно, а почему вы попросили об этой встрече? |
I was wondering why the inside of my neck was on the outside. |
А я тут все раздумываю, как внутренняя часть моей шеи оказалась снаружи. |
Write why you joined the army. |
Может, вы их видите, а я - нет. |
That's why I collect experiences over things. |
Вот почему я коплю опыт, а не вещи. |
And that's why you're a Padre and I'm a soldier. |
Вот поэтому вы падре, а я - солдат. |
And I'm asking you to explain why. |
А я прошу тебя объяснить зачем. |
And why would I trust you? |
А с чего бы мне доверять тебе? |
We wonder why the British are hated around the globe. |
А мы еще удивляемся, почему англичан ненавидят по всему миру. |
If it was trinity, it would explain why deb is alive and lundy isn't. |
Если это Троица, мне понятно почему Деб жива, а Лэнди нет. |
I was wondering why you never sent me a Christmas card. |
А я всё думал, почему ты не поздравил меня на Рождество. |
Which still doesn't explain why you're in the docking ring. |
А теперь будь добр, объясни, что ты делаешь здесь, на внешнем кольце. |
We expect better supervision from our senior agents, which is why Lisbon is being investigated and her team reassigned to other posts. |
Мы ожидаем лучшего руководства от своих старших агентов, именно поэтому Лисбон находится под следствием, а члены ее команды распределены на другие должности. |
I never understood why girls had to be princesses and boys vikings. |
Я никогда не понимала, почему девочки должны быть принцессами, а мальчики викингами. |
I question why you touch the feet! |
А у меня вопрос: когда ты перестанешь хватать меня за ноги? |
You were telling me why you'd be a terrible vampire, and I was disagreeing. |
Ты говорила, почему из тебя выйдет ужасный вампир, а я возражал. |
Figuring out why you both chose what you did will allowed the relationship to go forward. |
Наконец-то выяснить, почему вы оба поступили так, а не иначе, позволит вашим отношениям двигаться дальше. |
This is why it's good that discipline is my department and not yours. |
Вот почему хорошо, что дисциплина - мой отдел, а не твой. |
And why would I think otherwise? |
А что, я мог бы подумать иначе? |
That's why you're out here and not in there. |
Вот почему ты тут, а не там. |