Примеры в контексте "Why - А"

Примеры: Why - А
You're giving's why I do stuff to your water bowl. Ну вот, сам нарываешься, а потом не удивляйся, что у тебя там в миске.
No, that's not really why I called. А сказать, что мне неприятно за все это.
Just trying to fathom why she's invited some -but not others. Пытаюсь понять, почему она одних пригласила, а других нет.
Any reason why he shouldn't? А есть причина, по которой не должен?
I'm not sure why Jimmy Day would do something like this. Я не уверен(а),что Джимми Дэй смог бы сделать что-то подобное.
Walter, I understand why she can see through and I can't, but... Уолтер, я понимаю почему она может видеть, а я не могу, но...
And I'd be happy to tell them why. А я спрошу у них, почему.
Then why can't you ask me questions that would allow... А почему вы не можете задавать мне вопросы, чтобы я...
Sometimes I wonder why we keep trying. А иногда я понимаю, почему мы стараемся.
I was wondering why that thing didn't work. А я еще думал, почему эта штука не работает.
Now I know why I took away her license. А ты думал, почему я отобрал у нее права.
The question is not so much who, my dear, as why. Важней скорей не "кто", моя дорогая, а "для чего".
You know why, Bill Adams? А ты, Билл Адамс, знаешь почему?
You mean why was she robbing the place? А, вы хотите знать, почему она грабила эту контору?
And that's why he knows the stunt was tampered with. А, вот откуда он знает, что трюк был испорчен.
And then someone reminded me why I became a lawyer in the first place. А потом кое-кто напомнил мне, почему я изначально собиралась стать юристом.
I hope you now understand why you should have. А я надеюсь, теперь вы понимаете, почему вы должны были.
That's why they call it "fishing," not "catching". Вот почему это называется "рыбалка", а не "ловля".
So why'd you guys decide to move to Ireland? А с чего это вы, ребята, решили перебраться в Ирландию?
And it's all a cover to find out why I'm not invited to your wedding. А это всё лишь повод выяснить, почему я не приглашена на твою свадьбу.
And why they shouldn't be hoarding their ale. А они не должны прятать свой эль.
I can see why she frustrates you. А я знаю почему она злится.
And why specifically do you think women find you so repugnant? А из-за чего, как вы думаете, она нашла вас столь невыносимым?
Any hint at why he was homeless? А какие-нибудь намеки на то, почему он был бездомным?
I'm wondering if that's why I was really sent here to change destiny. Я просто думаю, а что если я был послан сюда чтобы изменять судьбы.