You're giving's why I do stuff to your water bowl. |
Ну вот, сам нарываешься, а потом не удивляйся, что у тебя там в миске. |
No, that's not really why I called. |
А сказать, что мне неприятно за все это. |
Just trying to fathom why she's invited some -but not others. |
Пытаюсь понять, почему она одних пригласила, а других нет. |
Any reason why he shouldn't? |
А есть причина, по которой не должен? |
I'm not sure why Jimmy Day would do something like this. |
Я не уверен(а),что Джимми Дэй смог бы сделать что-то подобное. |
Walter, I understand why she can see through and I can't, but... |
Уолтер, я понимаю почему она может видеть, а я не могу, но... |
And I'd be happy to tell them why. |
А я спрошу у них, почему. |
Then why can't you ask me questions that would allow... |
А почему вы не можете задавать мне вопросы, чтобы я... |
Sometimes I wonder why we keep trying. |
А иногда я понимаю, почему мы стараемся. |
I was wondering why that thing didn't work. |
А я еще думал, почему эта штука не работает. |
Now I know why I took away her license. |
А ты думал, почему я отобрал у нее права. |
The question is not so much who, my dear, as why. |
Важней скорей не "кто", моя дорогая, а "для чего". |
You know why, Bill Adams? |
А ты, Билл Адамс, знаешь почему? |
You mean why was she robbing the place? |
А, вы хотите знать, почему она грабила эту контору? |
And that's why he knows the stunt was tampered with. |
А, вот откуда он знает, что трюк был испорчен. |
And then someone reminded me why I became a lawyer in the first place. |
А потом кое-кто напомнил мне, почему я изначально собиралась стать юристом. |
I hope you now understand why you should have. |
А я надеюсь, теперь вы понимаете, почему вы должны были. |
That's why they call it "fishing," not "catching". |
Вот почему это называется "рыбалка", а не "ловля". |
So why'd you guys decide to move to Ireland? |
А с чего это вы, ребята, решили перебраться в Ирландию? |
And it's all a cover to find out why I'm not invited to your wedding. |
А это всё лишь повод выяснить, почему я не приглашена на твою свадьбу. |
And why they shouldn't be hoarding their ale. |
А они не должны прятать свой эль. |
I can see why she frustrates you. |
А я знаю почему она злится. |
And why specifically do you think women find you so repugnant? |
А из-за чего, как вы думаете, она нашла вас столь невыносимым? |
Any hint at why he was homeless? |
А какие-нибудь намеки на то, почему он был бездомным? |
I'm wondering if that's why I was really sent here to change destiny. |
Я просто думаю, а что если я был послан сюда чтобы изменять судьбы. |