Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Тогда как

Примеры в контексте "While - Тогда как"

Примеры: While - Тогда как
Some Parties mentioned planned research for improving climate forecast capacity, while others provided information on studies of specific climate phenomena, such as El Niño or the frequency of climate hazards. Несколько Сторон отметили запланированные исследования по улучшению возможностей в области прогнозирования климата, тогда как другие представили информацию об исследованиях конкретных климатических явлений, таких, как Эль-Ниньо, или частотности стихийных бедствий.
Countries exporting agricultural products are also experiencing relatively solid demand conditions, while energy and minerals exporters face reductions in both prices and volumes. Кроме того, страны, экспортирующие продукцию сельского хозяйства, действуют в условиях относительно устойчивого спроса, тогда как экспортеры энергоносителей и минерального сырья сталкиваются со снижением как цен, так и физического объема.
We remained locked up on the ground floor while the martyr lay in her room. Нас держали взаперти на нижнем этаже, тогда как тело мученицы находилось в ее комнате.
One of these proposals is covering the question of environmental damage while others are dealing with the facilitation of evidence and the extension of the limitation periods. Одно из этих предложений охватывает вопрос экологического ущерба, тогда как другие касаются упрощения процедуры сбора доказательств и увеличения сроков давности.
According to ILO, young people with technical education in transition economies are in short supply, while there are too many lawyers, economists and psychologists. По данным МОТ, в странах с переходной экономикой не хватает молодых специалистов с техническим образованием, тогда как в них существует переизбыток юристов, экономистов и психологов.
The decision of internal review mechanism is usually final and such mechanisms frequently allow only for internal disciplinary measures, while a separate procedure must be initiated to start criminal proceedings. Решение внутреннего надзорного механизма обычно носит окончательный характер, и такие механизмы нередко предусматривают лишь внутренние дисциплинарные меры, тогда как для возбуждения уголовного преследования нужна отдельная процедура.
The annual budget for effect-oriented activities covered only the essential coordinating costs, while the total cost of the work was estimated at some US$ 40 million annually. Годовой бюджет для связанных с воздействием мероприятий покрывает всего лишь основные расходы на координацию, тогда как смета общих расходов на эту деятельность составляет порядка 40 млн. долл. США в год.
Some insolvency laws permit the development of such a plan, while under others it will only be possible where the different proceedings can be coordinated. Некоторые законы о несостоятельности допускают составление такого плана, тогда как в соответствии с другими это возможно лишь при условии, что различные производства могут быть скоординированы.
Troops from Angola, Namibia and Zimbabwe have supported the Government of President Joseph Kabila, while forces from Rwanda and Uganda have supported the rebels. Войска Анголы, Намибии и Зимбабве поддержали правительство президента Жозефа Кабилы, тогда как силы, прибывшие из Руанды и Уганды, поддерживают повстанцев.
The partnership with DPKO is extremely important to ensure a smooth transition when peacekeeping operations close, while UNDP and DPA work together on peace-building and prevention initiatives. Партнерство с ДОПМ имеет крайне важное значение для обеспечения плавного перехода после завершения операций по поддержанию мира, тогда как ПРООН и ДПВ совместно работают над осуществлением инициатив в области миростроительства и превентивной деятельности.
Ecstasy abuse appeared to be spreading to other regions, and was a particularly worrying trend in North America, while remaining stable but widespread in Europe. Зло-употребление "экстази", как представляется, распро-страняется на другие регионы, и особенно тревожная тенденция сложилась в Северной Америке, тогда как в Европе его употребление стабилизировалось, хотя масштабы его значительны.
The former maintains that the three-day notice required under the law had not been observed by the representatives of the opposition, while the latter cited security reasons. Полиция указывает, что представители оппозиции не соблюли предусмотренный законом трехдневный срок, тогда как комиссар ссылается на соображения безопасности.
China and India are relatively immune, while Australia, New Zealand and the Republic of Korea are still growing at a reasonable rate. Это не коснулось в целом Индии и Китая, тогда как темпы экономического роста Австралии, Республики Корея и Новой Зеландии вполне приемлемы.
Another expert said that his country had four levels of bookkeeping but was moving towards a simpler system for SMEs while requiring International Accounting Standards for listed companies. Еще один эксперт указал, что в его стране имеется четыре уровня бухгалтерского учета, но намечается переход к более простой системе для МСП, тогда как для котируемых компаний требуется соблюдение Международных стандартов учета.
Therefore, half of the freed bonded labourers are living in extremely difficult conditions while the other half are back under the Kamayia system. Поэтому половина освобожденных подневольных работников живет в чрезвычайно трудных условиях, тогда как другая половина вернулась в систему "камайя".
Revenues are expected to be 3 per cent less than pre-crisis levels, while expenditures have risen 25 per cent during the same period. Ожидается, что ее доходы снизятся на З процента по сравнению с докризисным уровнем, тогда как расходы за тот же период возросли на 25 процентов.
At the political level, Pakistan combated extremist movements, systematically rejected by the electorate, while India was governed by "fascist" organizations. В политическом плане Пакистан ведет борьбу против экстремистских движений, которые систематически отвергаются избирателями, тогда как Индия управляется "фашистскими" организациями.
In Australia, the Federal Government has responsibility for importation, export and international aspects of firearms control, while the States and Territories are responsible for domestic licensing and registration regimes. Федеральное правительство Австралии отвечает за ввоз, вывоз и международные аспекты контроля за огнестрельным оружием, тогда как штаты и территории отвечают за режимы внутреннего лицензирования и регистрации.
On the other hand, a loosening of policy could trigger unwanted inflationary pressures, while the eventual reintroduction of currency controls would compromise the effort to make the currency convertible. С другой стороны, смягчение политики может вызвать нежелательное усиление инфляционного давления, тогда как возможное восстановление валютного контроля подорвет усилия по переходу к конвертируемости валюты.
Some 65% of working women are employed in the tertiary sector, while men are fundamentally distributed between the tertiary and the primary sectors. Приблизительно 65% занятых женщин работают в третичном секторе, тогда как мужчины распределены в основном между третичным и первичным секторами.
For example, a three-month contract is the minimum necessary in ICAO, while a six-month contract is required in most other organizations. Например, в ИКАО необходимым минимумом является трехмесячный контракт, тогда как в большинстве других организаций требуется шестимесячный контракт.
The Philippines dedicated a section to its strategy for sustainable development while Cook Islands, Georgia, Lesotho and Vanuatu included a section on national planning. Филиппины посвятили целый раздел своей стратегии устойчивого развития, тогда как Вануату, Грузия, Лесото и Острова Кука включили раздел о национальном планировании.
Argentina, Kazakhstan, Mexico and Nauru devoted sections to systematic observation only, while Indonesia, Kiribati and the Federated States of Micronesia described research only. Аргентина, Казахстан, Мексика и Науру посвятили разделы лишь систематическому наблюдению, тогда как Индонезия, Кирибати и Федеративные Штаты Микронезии представили лишь описание исследований.
One of the 15 items was a travel refund claim against UNDP while the others addressed various (former) staff members and consultants. Одна из 15 статей касается возвращения выплаченной суммы для возмещения путевых расходов по требованию против ПРООН, тогда как другие касаются различных "бывших" сотрудников и консультантов.
Health reform targets increased public spending in primary, essentially preventive health care, while education reform focused on primary education. Реформы здравоохранения нацелены на увеличение государственных расходов на первичную, в сущности профилактическую медико-санитарную помощь, тогда как реформа в секторе образования ориентирована главным образом на начальное образование.