Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Тогда как

Примеры в контексте "While - Тогда как"

Примеры: While - Тогда как
While these measures have significantly alleviated the acute backlog in the number of cases pending before the courts, prolonged pre-trial detention remains a major cause of concern. Тогда как эти меры способствовали значительному сокращению числа нерассмотренных судами дел, длительное содержание под стражей до суда продолжает вызывать серьезную озабоченность.
While executive heads are a visible part of an organization, they are rarely empowered in the constituent instrument to represent the organization in such matters. Тогда как высшие руководители являются видимой частью организации, в учредительном акте они редко наделяются полномочиями представлять организацию в таких вопросах.
While NAPAs address immediate adaptation needs (vulnerability in the short term), the second national communications cover both short-term and long-term assessments of a country's vulnerability. Тогда как НПДА касаются безотлагательных адаптационных потребностей (уязвимость в краткосрочной перспективе), вторые национальные сообщения охватывают как краткосрочные, так и долгосрочные оценки уязвимости той или иной страны.
While consent for simple procedures may sometimes be implied by a patient, more complex, invasive treatments require explicit consent. Тогда как согласие пациента на простые процедуры может иногда подразумеваться, согласие на более сложные и инвазивные методы лечения должно быть ясно выраженным.
While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight. Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе.
'While most schizophrenics hear voices...' "Тогда как большинство шизофреников слышат голоса..."
While several States have imposed a requirement for financial institutions to report suspicious transactions, others have developed voluntary reporting systems. В нескольких государствах финансовые учреждения обязаны сообщать о подозрительных операциях, тогда как в других государствах сложились системы добровольного информирования властей.
While some have supported this view, others have doubted whether Article 103 elevates the Charter above customary law. Некоторые авторы поддержали это мнение, тогда как другие выразили сомнение в отношении того, действительно ли статья 103 возвышает Устав над обычным правом.
While some reports presented copious evidence to support findings, others presented evidence very selectively or only in annexes. В некоторых докладах в обоснование выводов приводился большой объем информации, тогда как в других докладах данные приводились весьма избирательно или только в приложениях.
While minimum sentences are the general rule, it should be borne in mind that minimum sentences can always be suspended. Тогда как вынесение минимальных наказаний становится правилом, следует учитывать, что такие минимальные наказания могут всегда быть отсрочены.