Примеры в контексте "While - При"

Примеры: While - При
By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation. Выбор альтернативного режима отображения позволяет повысить скорость вывода данных на экран при редактировании презентации.
Set the options for completing frequently occurring words while you type. Задает параметры завершения часто встречающихся слов при вводе.
SVNBridge allows developers to participate in CodePlex projects while still using Subversion based tools they are familiar with. SVNBridge позволяет разработчикам принимать участие в проектах CodePlex при продолжении использования привычных инструментов на базе Subversion.
For the charge card, you may set a discount rate the guest will be granted while paying a bill. Для платежной карты Вы сможете определить скидку, которую гость будет получать при оплате счета.
They authorize free download and enable the artists to promote their music while protecting their rights. Они разрешают бесплатные загрузки и помогают исполнителям продвигать свою музыку, при этом защищая их права.
In the Errors list box you can read an explanation of any errors encountered while testing the settings. В списке "Ошибки" можно прочесть объяснение ошибок, обнаруженных при тестировании параметров.
Always updates links while loading a document. При загрузке документа ссылки всегда обновляются.
Updates links only on request while loading a document. Ссылки обновляются при загрузке документа только по требованию.
Links are never updated while loading a document. При загрузке документа ссылки никогда не обновляются.
Quest for Glory IV features darker themes while maintaining the humor of previous games through such methods as incorporating Boris Karloff and Peter Lorre parodies. Quest for Glory IV обращается к более тёмной тематике при сохранении юмора предыдущих частей, через такие методы как включение пародий на Бориса Карлоффа и Питера Лорре.
Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Введите слово или сокращение, которое необходимо заменять при вводе.
This results in significantly lower costs for the translation, while also ensuring consistency and high quality. За счет этого снижаются затраты на перевод при гарантии высокого его качества и согласованности терминологии.
Carrie meets a man while buying alcohol at a convenience store, and she sleeps with him that night. Кэрри встречает мужчину при покупке алкоголя в магазине, и она спит с ним этой ночью.
The Convention currently only applies to the protection of fissile material while in international transport. В настоящее время данная Конвенция применяется только в отношении защиты расщепляющегося материала при его международной транспортировке.
Maximum efforts have been expended to decrease staff, operating and overhead costs while concurrently seeking additional support from new and traditional donors. Были предприняты максимальные усилия с целью сокращения персонала, снижения оперативных и накладных расходов при одновременном поиске дополнительной поддержки со стороны новых и традиционных доноров.
The international community should pay closer attention to that phenomenon while considering issues of peace and security, poverty and development. Международному сообществу следует уделять более пристальное внимание этому явлению при рассмотрении вопросов мира и безопасности, нищеты и развития.
At the same time he had while studying to pass exams in the subjects of the first course. При этом ему пришлось во время учёбы сдавать экзамены по предметам за первый курс.
When you drag one of the four corner handles, the opposite corner remains fixed while the other three corners move. При перетаскивании одного из четырех угловых маркеров противоположный угол остается на месте, а остальные три угла перемещаются.
Frankie decides to use the incident as the basis for his new movie, while crediting everyone for their heroics. Фрэнки решает использовать инцидент за основу своего нового фильма, при этом пригласив каждого за проявленный героизм.
For example, in medicine sensitivity and specificity are often used, while in information retrieval precision and recall are preferred. Например, в медицине часто используются чувствительность и специфичность, в то время как при извлечении информации предпочитают точность и отзыв.
Therefore, the Committee could take note of the paper while continuing to work towards consensus. Поэтому Комитет может принять этот документ к сведению, продолжив при этом свои усилия по достижению консенсуса.
Self-revision will be used within reasonable limits while safeguarding standards of quality. В разумных рамках будет применяться практика саморедактирования при одновременном обеспечении качества.
The Governments of several developing countries reported their efforts to enhance the effectiveness of delivery systems, while overcoming problems of unequal access to social services. Правительства нескольких развивающихся стран сообщили о своих усилиях по повышению эффективности систем исполнения при одновременном преодолении проблем неравного доступа к социальным услугам.
Thus far, its advantages had been limited to a few countries and sectors while its negative consequences and risks were increasingly evident. При том, что негативные последствия глобализации проявляются все более наглядно, ее преимуществами пользуются лишь отдельные страны и секторы.
The strategy for the immediate future foresees continued support of progress in northern areas, while simultaneously addressing basic humanitarian needs in the south. В рамках стратегии на ближайшее будущее предусматривается оказание дальнейшей помощи по наращиванию достигнутых успехов в северных районах при одновременном удовлетворении основных потребностей гуманитарного характера на юге.