Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
Because that's where we are. Потому что именно там мы находимся.
I wish I knew where my lover is, to send him an umbrella. Мне жаль, что я не знала, где мой возлюбленный, Что бы послать ему зонтик.
Wells, he left me that message where he said that I'd never really be happy. Он оставил послание, где сказал, что я никогда не буду по-настоящему счастлив.
Tell us where Erin is, I'll see what I can do. Скажите нам, где Эрин, и посмотрим, что я смогу.
Tell me where she is, unless you expect me to stay here and leave our sister entirely defenseless. Скажи мне где она, Если ты не думал, что я останусь здесь И оставлю нашу сестру полностью беззащитной.
Well, we'll just see where we are. Ну, посмотрим, что у нас сложилось.
There's something that happens on stage where you are transported and you are... Что-то, что происходит на сцене, где ты переносишься и ты...
But I think he knows where we are. Но я думаю, что он знает, где мы находимся.
I literally just had a dream where you were the Green Arrow. Я в прямом смысле только что видел сон, в котором ты был Зелёной Стрелой.
Thanks for letting me know where this was. Спасибо, что сказал где он лежит.
I didn't think HIVE knew where I was. Я не думал, что ХАЙВ известно где я.
Because you know where Agnes is. Потому что ты знаешь, где Агнес.
The point is you can't choose where you were born. Дело в том, что нельзя выбрать. где тебе родиться.
So we know where they're going with that. Так что мы знаем к чему это приведёт.
I think the babies want to stay where they can keep feeding off Caroline as a source of magic. Думаю, что дети хотят оставаться там, где они смогут питаться Кэролайн, как источником магии.
Valerie said the babies want to stay where the magic is. Валери сказала, что дети хотят остаться там, где есть магия.
Right, where've you been? Ладно, где были, что делали?
Because he compels someone at the last minute to tell Malcolm where to go. Потому что в последнюю минуту он заставляет кого-то сказать куда идти Малькольму.
Anything that points to where Antoine might've gone. Всё, что поможет узнать нам, куда делся Антуан.
Well, this is a weird, wild world where anything can happen. Ну, это странный, безумный мир, где может произойти все что угодно.
Because it's where my family goes to school. Потому что там учится моя семья.
You pay him for knowing where to bang. А за то, что знает, где стучать.
Well, I find it a little weird that you know where I live. Я считаю немного странным то, что ты знаешь, где я живу.
And from where I'm standing, you're worth loving. И я вижу, что ты достоен любви.
The only place he did graduate from was danbury federal prison where he spent time for impersonating a lawyer. Единственное учреждение, из которого он выпустился, это федеральная тюрьма Денбери, где он отбывал срок за то, что притворялся юристом.