Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
'Cause I don't want to see where you're sleeping with my daughter. Потому что я не хочу видеть, где ты спишь с моей дочерью.
Because I found out where you hid it. А то, что я нашёл, где ты её спрятала.
I'm still sure you'd be better looked after in a hospital - where there's pain relief. Я по-прежнему уверена, что тебе будет лучше под присмотром в больнице, где могут вколоть обезболивающее.
I only looked there because that's where it was found twice before. Я заглянула сюда, потому что раньше ее тут уже находили.
You're here because this is where you were always headed. Ты здесь, потому что всегда направлялась сюда.
That's where the big boys play. Вот во что играют большие мальчики.
It got to the point where I'd only take them off to shower. Все это доходило до того, что я снимала их только в душе.
Your mother took singing lessons, and look where she ended up. Твоя мама брала уроки пения, и посмотри, что с ней стало.
Scott was so wonderfully predictable that it was easy to manipulate him into doing things like leaving fingerprints exactly where I wanted them. Скотт был настолько чудесно, что это было предсказуемо легко манипулировать его делать вещи, как оставляя отпечатки пальцев точно где я хотел их.
I didn't know where you were. Что? - Я не знала, где ты.
I'm sure he knows where Simon is. Уверена, что он знает, где Симон.
You know where I was recently? Знаешь, где я только что был?
Because you never know where you'll end up on them. Потому что никогда не знаешь, где в конце концов на них окажешься.
I don't like you not telling where she is. Плохо, что ты не говоришь, где она.
I could see where we came through just a moment ago. Я мог видеть где мы прошли только что.
You can see where everything is right away. Так ведь сразу видно, где что.
Although it occurred to me I've never seen where Alicia works. Хотя мне приходило в голову, что я никогда не видел, где работает Алисия.
Rumour has it Macmillan has seen the civil estimates and is urging ministers to slash where they can. Прошел слух, что Макмиллан видел гражданские оценки и торопит министров сократиться где они только могут.
Then they can all go back to where they came from. Так что пусть все они валят туда, откуда пришли.
You can just imagine that this is where they kept all their stuff to make potions. Можно представить, что именно здесь хранились компоненты для изготовления лекарств.
'Cause I don't want to see where you're sleeping with my daughter. Потому что я не хочу видеть, где ты спишь с моей дочерью.
Because I found out where you hid it. А то, что я нашёл, где ты её спрятала.
I'm still sure you'd be better looked after in a hospital - where there's pain relief. Я по-прежнему уверена, что тебе будет лучше под присмотром в больнице, где могут вколоть обезболивающее.
I only looked there because that's where it was found twice before. Я заглянула сюда, потому что раньше ее тут уже находили.
You're here because this is where you were always headed. Ты здесь, потому что всегда направлялась сюда.