Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
I think I know where I'll end up. О, я думаю, я знаю, что мне нужно закончить.
Looks like this is where it started and ended. Привет. Похоже, что все началось и закончилось тут.
I know where we're going. Я знаю, что это будет.
Just said that he was going back where he belongs. Сказал только, что вернётся туда, откуда пришел.
Best I can tell, that's where they stole the weapon from. Все что я могу сказать, это откуда было украдено оружие.
I mean, I can see where you thought you were doing what was right. Ну, я понимаю, ты думала, что поступаешь правильно.
I understand this is where Miss Nora Chandler... Я думал, что это дом мисс Норы Чандлер...
I'm sure this is the place where they were buried. Я уверена, что это то место, где они были сожжены.
I think you're looking for problems where there aren't any. Мне кажется, что вы ищете проблемы там, где их нет.
Because of those moments, we find out what really matters and are reminded where we belong. Потому что благодаря им мы понимаем что на самом деле имеет значение и где наше место.
It told me that this is where I belong right now. Оно сказало мне, что это там, где я сейчас.
Some of my men think they know you, but not from where. Некоторые из моих людей думают, что знают тебя, только не припомнят откуда.
Because that's where he'll be. Потому что он будет именно там.
You just told 'em where we are. Ты только что сказал им, где мы находимся.
Obviously, there were prisons where people were sent for committing crimes. Очевидно, что были тюрьмы в которые отправляли людей за совершение преступлений.
We believe that, finally, he reached the point where his only possession of any value was his service pistol. Мы думаем, что так он достиг черты, где его единственной ценностью оставался его служебный пистолет.
In a place where I can finally accept everything that happened that day. Место, где я могу наконец-то принять всё, что произошло в тот день.
And you better pray that's where we'll also find Louise. И лучше молись, что там же мы найдем Луизу.
From where we were standing, it looked like the Homeland Security guy provoked the incident. С нашей точки зрения, было видно, что сотрудник нацбезопасности спровоцировал сам инциндент.
I think that's where the fibers came from. Я думаю, что волокна отсюда.
Well, I'm not sure where comfort enters into this. Ну, не уверен, что комфорт - уместное здесь слово.
I saw where it was going, I told you to drop it. Я понял, что ничего не выйдет, и сказал бросить дело.
Do not worry, Santa knows where are all good kids. Не волнуйся, он знает, что есть хорошие мальчики и девочки.
Hard to believe where all the time goes. Трудно поверить, что прошло столько времени.
And where Peter will learn he's being written off the show. И где Питер узнает, что его убирают из сериала.