We could issue an interactive version where readers decide that Gatsby never gets shot in that pool. |
Мы могли бы сделать интерактивную версию в которой читатели решают, что Гэтсби никогда не получал пулю в бассейне. |
Just a girl screaming she's dying, but nobody can say from where. |
Женщина кричит, что ее убивают, но никак не определить, где. |
I feel like I'm exactly where I'm supposed to be. |
Я чувствую, что я именно там, где должна быть. |
My guess is Dr. Walton was killed exactly where you guys found him. |
Думаю, что доктора Уолтона убили там, где вы его нашли. |
We're in the part of the story where Estela realizes there's something holding her back. |
Мы в той части истории, где Эстелла понимает, что ее что-то сдерживает. |
I've got a whole system worked out where I can get anything I want for the minimum bid. |
Я разработал целую систему по которой смогу купить всё, что захочу, за минимальную ставку. |
There's something on here that gives us a clue to where he is. |
Тут должно быть нечто, что даст нам зацепку о его местонахождении. |
You have no idea where he's going, what he's doing. |
Ты даже не знаешь, куда он ходит и что делает. |
I've almost got Allison to the point where she feels comfortable being single. |
Я почти привела Эллисон к выводу, что неплохо быть одинокой. |
Because I've been where Lily is right now. |
Потому что я был на месте Лили. |
Picking up where we left off. |
Пытаемся продолжить то, что начали. |
You had no idea where that money came from. |
Что ты понятия не имела, что это были за деньги. |
That's where this trail was supposed to end. |
Предполагалось, что этот след оборвется там. |
No, raise your hands above your head where we can see them. |
Нет, подними свои руки за голову, что бы мы могли увидеть их. |
Find out what he is doing and where he lives. |
Узнай, что он делает и где он живет. |
So, pretty sure he honestly has no idea where Veronica Deane is. |
Так что, мы довольно уверены, что он действительно не имеет понятия, где Вероника Дин. |
Plastic surgery is a mistake, because it hasn't been perfected to where you look really good. |
Пластическая хирургия - это ошибка, потому что она недостаточно совершенна и не сделает тебя по-настоящему красивым. |
Need to know where Hale's at with the Oswald case. |
Мне надо знать, что там Хейл нарыл на дело Освальда. |
Can't tell me where or when. |
Смотрит на меня ясным взором и даже не знает, что куда-то исчезала. |
I'm wondering if they maybe might have heard something about where Limehouse is hiding his money. |
Я просто думаю, что может быть они могли слышать что-нибудь о том, где Лаймхаус прячет свои деньги. |
I tried telling the truth and look where that got me. |
Я пытался сказать правду, и вот что вышло. |
The important thing is that I know where they are. |
Важно то, что я знаю, где они. |
Now take your skins and go back where you belong. |
Так что собирай свои манатки и вали, откуда пришел. |
I didn't know what I was doing or where I was going. |
Я не знал, что я делаю и куда двигаюсь. |
Here's where you find what you seek, Ash. |
Здесь ты найдешь то, что ищешь, Эш. |