I have no idea where I flit in. |
Я не представляю во что мне вписаться. |
Who knows where you hands have been. |
Неизвестно, Что ты трогал своими руками. |
You know, 10 years ago I was right where you are. |
Знаете, 10 лет назад я был в том же положении, что и вы. |
We've seen before where myths are explanations for the Troubles. |
Мы видели прежде, что мифы это толкования бед. |
He's so far ahead where we should be it's scary. |
Он зашел так далеко, что нам стоит бояться. |
I take my pleasure where I find it, Harry, sorry. |
Я извлекаю удовольствие из всего, что нахожу, Гарри, извини. |
Just tell your wife to watch where she's going. |
Объясни своей жене, что надо смотреть, куда едешь. |
He said that's where souls reside. |
Он говорил, что в него переселяются души. |
I hope you know I got no idea where I'm going down here. |
Надеюсь вы знаете что я не понимаю зачем я иду туда. |
We do not know what happened or where they are. |
Мы не знаем, ни что произошло, ни где они. |
Said I had no idea where Harvey was, never did. |
Сказал, что без понятия, где Харви сейчас и где был раньше. |
But he refused to believe I had no idea where Harvey or the coins were. |
Но он отказывался верить, что я не знаю, где Харви или монеты. |
Let's just say that this house is not a place where many good things have happened. |
Просто скажу, что этот дом не является тем местом, где происходило много хорошего. |
My friend says his uncle owns a restaurant where you can sing. |
Мой друг говорит, что его дядя - хозяин ресторана, в котором я смогу петь. |
This is where he said to wait, so we wait. |
Он сказал ждать именно здесь, так что мы ждем. |
We don't know where we're going. |
Мы тоже, как правило, понятия не имеем, что с нами будет. |
He just entered Fort Greene Theatre, where a magician calling himself Monty the Magnificent is providing the evening's entertainment. |
Он только что зашел в Форт Грин Театр где фокусник, называющий себя Великолепным Монти представляет вечернюю развлекательную программу. |
I love that we're at a point where I can make that joke. |
Я очень рад, что мы уже дошли до того, когда я могу шутить на эту тему. |
So, maybe they know where our friends are. |
Так что возможно, что они знают, где наши друзья. |
'Cause you know that on the last hole is where the big money lives and dies. |
Потому что ты знаешь, что на последней лунке, проигрываются и выигрываются большие деньги. |
But here's where it gets interesting. |
А теперь поговорим о том, что действительно интересно. |
Well, there's no obituary, but here's where it gets weird. |
Ну, некролога нет, но вот что странно. |
Isn't where you are now what's important? |
Неужели то, что у вас есть сейчас, неважно? |
Hard to imagine where it all went wrong. |
Трудно представить, что же его не устраивало. |
Well... you know where the door is. |
Что ж... ты знаешь, где дверь. |