| I have no idea where I flit in. | Я не представляю во что мне вписаться. |
| Who knows where you hands have been. | Неизвестно, Что ты трогал своими руками. |
| You know, 10 years ago I was right where you are. | Знаете, 10 лет назад я был в том же положении, что и вы. |
| We've seen before where myths are explanations for the Troubles. | Мы видели прежде, что мифы это толкования бед. |
| He's so far ahead where we should be it's scary. | Он зашел так далеко, что нам стоит бояться. |
| I take my pleasure where I find it, Harry, sorry. | Я извлекаю удовольствие из всего, что нахожу, Гарри, извини. |
| Just tell your wife to watch where she's going. | Объясни своей жене, что надо смотреть, куда едешь. |
| He said that's where souls reside. | Он говорил, что в него переселяются души. |
| I hope you know I got no idea where I'm going down here. | Надеюсь вы знаете что я не понимаю зачем я иду туда. |
| We do not know what happened or where they are. | Мы не знаем, ни что произошло, ни где они. |
| Said I had no idea where Harvey was, never did. | Сказал, что без понятия, где Харви сейчас и где был раньше. |
| But he refused to believe I had no idea where Harvey or the coins were. | Но он отказывался верить, что я не знаю, где Харви или монеты. |
| Let's just say that this house is not a place where many good things have happened. | Просто скажу, что этот дом не является тем местом, где происходило много хорошего. |
| My friend says his uncle owns a restaurant where you can sing. | Мой друг говорит, что его дядя - хозяин ресторана, в котором я смогу петь. |
| This is where he said to wait, so we wait. | Он сказал ждать именно здесь, так что мы ждем. |
| We don't know where we're going. | Мы тоже, как правило, понятия не имеем, что с нами будет. |
| He just entered Fort Greene Theatre, where a magician calling himself Monty the Magnificent is providing the evening's entertainment. | Он только что зашел в Форт Грин Театр где фокусник, называющий себя Великолепным Монти представляет вечернюю развлекательную программу. |
| I love that we're at a point where I can make that joke. | Я очень рад, что мы уже дошли до того, когда я могу шутить на эту тему. |
| So, maybe they know where our friends are. | Так что возможно, что они знают, где наши друзья. |
| 'Cause you know that on the last hole is where the big money lives and dies. | Потому что ты знаешь, что на последней лунке, проигрываются и выигрываются большие деньги. |
| But here's where it gets interesting. | А теперь поговорим о том, что действительно интересно. |
| Well, there's no obituary, but here's where it gets weird. | Ну, некролога нет, но вот что странно. |
| Isn't where you are now what's important? | Неужели то, что у вас есть сейчас, неважно? |
| Hard to imagine where it all went wrong. | Трудно представить, что же его не устраивало. |
| Well... you know where the door is. | Что ж... ты знаешь, где дверь. |