Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
There is no heaven, except where you find the universal love that is there in your hearts. Нет рая, кроме того, где вы обрящете вселенскую любовь, что присутствует в ваших сердцах.
Let's see where they're going. Что ж, посмотрим, куда он.
This is where we decide what kind of future that's going to be. Настало время решить, на что оно будет похоже.
Right, cornering is where it know from the track. Правильно, прохождение поворотов вот что важно.Мы видели это на треке.
Well, I know a place in this house where you can really relax. Что ж, я знаю место в этом доме, где ты можешь по настоящему расслабиться.
The part that gets me, though, is where Buffy is the Vampire Slayer. Меня смущает только то, что Баффи и есть Истребительница вампиров.
How did you even know where I w... Как вы вообще узнали, что я...
Robert, you'd better soon decide where your values lie. Роберт, тебе лучше поскорее решить, что для тебя важнее.
You know where you're going with this? Ты уверен, что хочешь зайти с этого угла?
But I'm just not in a place where I'm even thinking romantically right now. Но я просто не в том положении что бы думать романтично сейчас.
In fact, I think where we should be focusing our priorities... И я думаю, что мы должны сосредоточиться на наших приоритетах...
Because I move in circles where this kind of information is shared. Потому что я вращаюсь в кругах, где ходит подобная информация.
I just got back from louisville, where they lost another roller rink. Я только что вернулся из Луисвилля, где они потеряли другой роликовый каток.
Actually, I want to talk about something that has more relevance to people's relationships than where to kiss. Вообще-то, я хочу поговорить о том, что важнее для человечских отношений, чем места для поцелуев.
My only issue is that I don't understand where the hell my husband is. Моя единственная проблема в том, что я не знаю, где, черт возьми, носит моего мужа.
He's so drunk, he doesn't even know where he is. Он так напился что даже не знает где находится.
We'll go inside where no one can see us. Что ж пойдем внутрь, где никто нас не увидит.
The tracker says you're standing right where you are. Маячок показывает, что ты стоишь здесь.
You wouldn't know where to put things. Ты не знаешь, куда что складывать.
He says he chooses where we go. Он сказал, что сам выберет место.
well, that was pointless where were we? Что ж, это было бессмысленно На чём мы остановились?
We know that Fordham's office is not very far from where this incident took place. Мы знаем что офис Мистера Фордема находится неподалеку от места, где произошел этот инцидент.
We must find out where we are and what is happening to my ship. Мы должны выяснить, где мы находимся и что происходит с моим кораблём.
Well, that's where we've been wrong. Что ж, это то, в чём мы были не правы.
Under hypnosis l discovered that's where they implanted the tracking device. А потом под гипнозом я узнала, что мне имплантировали устройство слежения.