| So I told her where she could get all the stem bolts she needed at wholesale. | Поэтому я сказал ей, что она может купить нужные заклёпки на распродаже. |
| Let's see where we are once they finish talking. | Посмотрим, что будет, когда они закончат разговор. |
| I'll tell you where to go from there. | Я скажу, что делать дальше. |
| People trying to figure out where to put me. | Пытались придумать, что со мной делать. |
| But here's where we learn from that mistake. | И вот что мы извлекли из этой ошибки. |
| Let me tell you where this is going. | Давай я скажу тебе, что из этого получится. |
| He told her where to get them at wholesale. | Он сказал ей, что она может купить всё на распродаже. |
| He ran back, and I stayed there, not knowing where to go. | Он побежал к сараю, а я остался стоять, не зная, что мне делать. |
| You said you didn't know where the energy was coming from. | Вы сказали, что не знаете, откуда исходила эта энергия на той планете. |
| Please show my men where they can find what they're looking for. | Пожалуйста, покажите моим людям, где они могут найти то, что ищут. |
| Not because we got any desire to go back to where we came from. | Не потому что, у нас есть желание вернуться туда, откуда мы пришли. |
| Now you'll go home and you'll find everything right where it belongs. | Теперь ты вернешься домой и поймешь, что всё на своём месте. |
| But we do know this is where the money was coming from. | Но мы точно знаем, что это то место, откуда приходили деньги. |
| Everything counts now, who did what, who was where. | Сейчас всё имеет значение - кто что делал, кто с кем был. |
| I have correspondence from John Woods, Ethan's father, where he explicitly states that Molly had trouble bonding with Ethan. | У меня есть переписка с Джоном Вудсом, отцом Итана, где он прямо заявляет, что Молли было трудно сблизиться с Итаном. |
| So I guess I've just been wondering where you've been. | Так что мне оставалось только догадываться где ты был. |
| Ignacio said you helped him... find out where his son was getting so much cash. | Игнасио сказал, что ты помог ему выяснить, откуда у его сына столько денег. |
| Which is ironic, considering that's where most of our patients live. | Что иронично, учитывая, что там живет большинство наших пациентов. |
| Doesn't care where I go, what I do. | Ему все равно, куда я хожу и что делаю. |
| Just wanted to know where I stood. | Хотел уяснить, во что ввязался. |
| California, is where I call home. | Калифорния, это то что я называю домом. |
| I truly believe this is where I belong. | Я действительно верю, что принадлежу этому месту. |
| Let me show you where you stabbed my mama. | Спасибо, что помог выбрать гитару. |
| The demon would have warned Crowley where Kevin was if we didn't. | Демон мог предупредить Кроули, что Кевин здесь. |
| And we all know where that leads. | И мы все знаем, что их ждет. |