Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
I think I might know where he put it. Я думаю, что знаю, где он её спрятал.
He brought it on himself by lying about where he was. Он навлек это на себя тем, что солгал о том, где был.
It's good we know where it is. Это хорошо, что мы узнали где она.
I went out to the back, where my vegetables had just been delivered. Я вышел на задний двор... куда мне только что привезли свежие овощи.
Because it looks like it knows where it's going. Потому что по ней видно - она знает, куда едет.
You know where it left me? И знаешь, что мне это дало?
We all know where this is going. Мы все знаем, что сейчас будет.
None of them know where you've been. Никто из них не в курсе, что с тобой произошло.
We only followed you because you looked like you knew where you were going. Мы следили за вами только потому, что вы выглядели так, будто знаете куда едете.
I see, that's where the deer bedded for the night. Я вижу, что здесь олени залегают на ночь.
Which means I grab Benny where he lives. И это значит, что я навещу Бенни по месту жительства.
You know, they say ghosts appear in places where they have regrets... Говорят, что призраки появляются в местах, где у них остались незаконченные дела...
Ellie tells me that you're not willing to reveal where the rest your squad is. Элли сказала, что вы не хотите говорить, где остальные члены вашей команды.
That you sent him to the island where we were locked in cages. Что послал его на остров, где нас держали в клетках.
You made me realise that's where I should be looking for happiness. Ты заставил меня понять, что именно там я должна искать счастье.
For a moment I felt I was entering the realm where art and action converge. Но на мгновение я почувствовал, что вступил в ту сферу, где искусство и действие едины.
Such was the vessel's power that the soldiers were made immortal where they stood. Сила сосуда была такова, что солдаты стали бессмертными на поле боя.
But Hawking realized there was one special place in the universe where these particles could become real. Но Хокингу пришло в голову, что есть особое место во Вселенной, где эти частицы могли бы стать реальными.
But Stephen Hawking claimed there are special places in the universe where that law can be broken. Но Стивен Хокинг заявил, что есть места во Вселенной, где этот закон нарушается.
Those who escaped, the wicked ones... their legend haunts the village where I was born. Те, что бежали, которые злые были... легенда о них до сих пор преследует деревню, где я родилась.
You better tell me where you've been. Так что лучше скажи, где ты был.
When you did, you reminded me it was where we had our first date. Когда ты делал это, то напомнил мне, что здесь было наше первое свидание.
So I guess you know where that leaves you. Так что судьба твоя тебе уже известна.
And this is where I made him list every secret he promised he'd never, ever tell. А это я сделала список всех тайн, что он пообещал никогда не расказывать.
And hope that she'll tell where the case is before Carver gets it. И надеемся лишь на то, что она вспомнит, где чемодан до того, как Карвер найдет его.