Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
This guy says he knows where these people are being relocated. Этот парень говорит, что знает, куда этих людей перевозят.
You mean that thing where you pretend not to sleep? Ты имеешь в виду ту штуку, когда ты притворяешься что не спишь?
Not some Internet blog where the facts are whatever you make up. Не в каком-то интернете-блоге, где факт - любое, что ты напишешь.
Besides, Fogleman says there's no tape for the part - of the interview where Morgan confesses. Кроме того, Фогелман говорит, что на плёнке нет той части допроса, в которой Морган сознаётся.
Uniforms just found the third hide where Emily Reese was shot from. Сотрудники только что нашли третье укрытие, откуда стреляли в Эмили Риз.
I read where you could still use someone's eggs when they're like this. Я прочитал, что можно использовать чьи-то яйцеклетки, если они жизнеспособны.
No, the thing where you copy another girl's outfit. Нет, то, что ты копируешь одежду другой девушки.
You knew where you were with him. Вы знали, что он с вами.
No matter where happened between us, you're talented, Marc. Не важно, что случилось между нами, ты талантлив, Марк.
He told me this is where they keep the worst ones. Это он сказал, что в форте самые опасные.
I wrote this fictional version where you do show up. Я написал, что ты всё же приехала.
I did not realize you knew where my office was. Я не думал, что вы знаете, где находится мой офис.
We've all had moments where we felt we couldn't prevail. Бывали моменты, когда и нам казалось, что победы не одержать.
I don't think Dad can last much longer where he's hiding. Не думаю, что папа протянет слишком долго в том месте, где он сейчас прячется.
I dreamt of a magical future filled with wondrous devices where everything you could ever want would be available in one amazing place. Мне снилось волшебное будущее, заполненное чудесными устройствами в котором всё, что вам только нужно можно было получить в одном удивительном месте.
Either you tell me where Kade is, or I'm thinking these are your guns. Либо ты скажешь мне где Кейд, либо мне кажется, что это твое оружие.
Not so long ago, we knew where we stood. Только что, совсем недавно, мы знали, кто мы есть.
Maybe that kind where you think no one truly sees you. Может, тот вид, когда ты думаешь, что никто не видит тебя настоящего.
You knew where it came from, and that it would get people talking. Ты знал, к чему это приведёт и что люди будут обсуждать его.
Show our soldiers they fight for a country where any man can rise if his talents merit it. Покажите солдатам, что они сражаются за страну, где каждый человек может подняться, если его талант того заслуживает.
I can't just magically sense where things are. Я не могу магическим образом почувствовать, что и где находится.
The point is that most people who lived in Yorkshire where Lancastrians, in fact. Дело в том, что большинство людей, живших в Йоркшире, были за Ланкастер, в действительности.
So you can stay just where you are, Captain. Так что можете оставаться на этом самом месте, капитан.
I still don't know how, where or what is creating it. Я по-прежнему не знаю, как, где и что его создаёт.
She knew where my jewellery was. Она сказала, что знает, где они.