Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
Tell her where I am, that I'm in danger. Скажите ей, где я, и что я в опасности.
Because I've been where you are. Потому что я был на твоём месте.
I'm very happy that Vincent's finally where he belongs. Я просто счастлив от того, что Винсент там, где он должен быть.
Difference is I know who I am and where I belong. Разница в том, что знаю, кто я и кому принадлежу.
I don't know where you got the idea. Не знаю, почему вы решили что РидРид продается.
Same as you... wondering where the bodies went. То же, что и ты... Интересуюсь, куда делись тела.
No matter where we go or what we do, they will hunt us down. Не важно, куда мы пойдем или что сделаем, они будут охотиться на нас.
Let's hope I don't find cheese where the milk's supposed to be. Давайте надеяться, что я не найду сыр вместо молока.
So this is where your involvement ends. Так что здесь, ваша участь заканчивается.
The only thing still left in play is where the blame lands. Единственное, что еще не разыграли, это то, кого назначат виноватым.
Make sure that's where he's headed before we grab him. Удостоверься, что он с заказчиком, прежде, чем мы его схватим.
I don't like where that leads. Не нравится мне, что это может значить.
But she's got it to where the kids hate my guts. Но она сделала так, что дети меня терпеть не могут.
You said you'd tell me where she was. Ты сказал, что ты скажешь мне где она была.
And both these locations are close to the caves at summer pass, where that hiker claimed he saw an Indian. И оба эти места близко к пещерам в летнем проходе, где тот турист утверждал, что видел индейца.
I read all these interviews where s-s-she said that s-s-she couldn't have kids. Читал все эти интервью, где она говорила, что не может иметь детей.
One of those rare moments where I hate being right. Это один из тех моментов, когда я жалею, что был прав.
That his brother knows where it is. Сказал, что его брат знает где деньги.
Harold told me that money was in the house in Tuluá, where Alberto was killed. Гарольд сказал мне, что эти деньги были в доме в Тулуа - там, где убили Альберто.
Jack thinks that's where the readings of alien life forms came from. Джек считает, что именно там прибор показал скопление инопланетных форм жизни.
One feels that's exactly where I'm headed. Чувствуется, что именно там я и был.
I had to tell john and tho guys where to meet us. Я говорила, что Джон и двое других парней нас встретят.
What if he knows where I live? Что, если он знает, где я живу?
I'm just not sure where to start and what to leave out. Я не уверена, с чего начать, а что пропустить.
Now you've got to show him where everything is. Тебе надо показать ему, где что лежит.