Tell her where I am, that I'm in danger. |
Скажите ей, где я, и что я в опасности. |
Because I've been where you are. |
Потому что я был на твоём месте. |
I'm very happy that Vincent's finally where he belongs. |
Я просто счастлив от того, что Винсент там, где он должен быть. |
Difference is I know who I am and where I belong. |
Разница в том, что знаю, кто я и кому принадлежу. |
I don't know where you got the idea. |
Не знаю, почему вы решили что РидРид продается. |
Same as you... wondering where the bodies went. |
То же, что и ты... Интересуюсь, куда делись тела. |
No matter where we go or what we do, they will hunt us down. |
Не важно, куда мы пойдем или что сделаем, они будут охотиться на нас. |
Let's hope I don't find cheese where the milk's supposed to be. |
Давайте надеяться, что я не найду сыр вместо молока. |
So this is where your involvement ends. |
Так что здесь, ваша участь заканчивается. |
The only thing still left in play is where the blame lands. |
Единственное, что еще не разыграли, это то, кого назначат виноватым. |
Make sure that's where he's headed before we grab him. |
Удостоверься, что он с заказчиком, прежде, чем мы его схватим. |
I don't like where that leads. |
Не нравится мне, что это может значить. |
But she's got it to where the kids hate my guts. |
Но она сделала так, что дети меня терпеть не могут. |
You said you'd tell me where she was. |
Ты сказал, что ты скажешь мне где она была. |
And both these locations are close to the caves at summer pass, where that hiker claimed he saw an Indian. |
И оба эти места близко к пещерам в летнем проходе, где тот турист утверждал, что видел индейца. |
I read all these interviews where s-s-she said that s-s-she couldn't have kids. |
Читал все эти интервью, где она говорила, что не может иметь детей. |
One of those rare moments where I hate being right. |
Это один из тех моментов, когда я жалею, что был прав. |
That his brother knows where it is. |
Сказал, что его брат знает где деньги. |
Harold told me that money was in the house in Tuluá, where Alberto was killed. |
Гарольд сказал мне, что эти деньги были в доме в Тулуа - там, где убили Альберто. |
Jack thinks that's where the readings of alien life forms came from. |
Джек считает, что именно там прибор показал скопление инопланетных форм жизни. |
One feels that's exactly where I'm headed. |
Чувствуется, что именно там я и был. |
I had to tell john and tho guys where to meet us. |
Я говорила, что Джон и двое других парней нас встретят. |
What if he knows where I live? |
Что, если он знает, где я живу? |
I'm just not sure where to start and what to leave out. |
Я не уверена, с чего начать, а что пропустить. |
Now you've got to show him where everything is. |
Тебе надо показать ему, где что лежит. |