This leads to the fact that Spartak offers to make a film where the main role will be played by Ksenia. |
Это приводит к тому, что Спартак предлагает снять фильм, где главную роль будет играть Ксения. |
You understand that I don't know where I came from. |
Ты ведь понимаешь, что я не знаю, откуда я взялась. |
Doesn't mean they're invisible if somebody knows where to look. |
Это не означает, что они невидимые, если кто-то знает, где искать. |
Or where we're going, for that matter. |
Мы не знаем, что наверху. |
She knows my situation now where. |
Ты знаешь, что я имею. |
Sometimes, I do not know where my head. |
Даже не знаю, что на меня нашло. |
It's not about where my heart is. |
Дело не в том, что меня интересует. |
But I knew where to get my medicine. |
Но я знаю, что может меня вылечить. |
And that's where it sorts of gets interesting. |
И вот что вызывает особый интерес. |
I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician. |
Не уверен, что я когда-нибудь увижу город, где проповедник также является владельцем похоронного бюро. |
That was a place with radioactive radiation close to where we lived. |
В России считали, что все началось из-за "Зоны" места, где полно радиации. |
But not before the part where I tell him off... |
Но сначала я выскажу ему все, что думаю... как раз сейчас. |
Well, that's where you might be wrong, Mrs. Kubik. |
Думаю, что здесь вы неправы, миссис Кьюбик. |
They think I've retreated to the sanctuary of the city where I'm trapped. |
Они думают, что я отступаю к городскому укрытию, где попаду в западню. |
Because if you lose your jobs here, that's where you two will end up. |
Потому что если вы потеряете работу здесь, вот где вы оба будете в конечном итоге. |
'Cause that's where Cole Harmon lives. |
Потому что там живёт Коул Хармон. |
Because they've found somewhere else where there's a little more m... |
Потому что они нашли другое место где несколько более в... |
You know him so well you can tell us where he might be. |
Ты настолько хорошо знаешь его, что можешь сказать нам, где он может быть. |
I bet she knows where all your bodies are buried. |
Спорю, что она знает все скелеты в твоем шкафу. |
What do you care where you throw your rubbish? |
Как выглядит ваш микрорайон, город, граффити, что вас заботит? |
And I realized that there was A sewer line near where he worked. |
И я понял, что это была канализационная труба рядом с местом его работы. |
That's where you are mistaken. |
Ну, потому что так не делают. |
'cause he didn't know where you were again. |
Потому что он опять не знает где ты. |
I was telling Mrs. Scott I couldn't figure out where she was. |
Я говорил миссис Скотт, что нигде не мог найти её. |
We came to a point where we accepted that it's just there. |
Мы пришли к тому, что она просто есть. |