Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
Because I'm going to the Internet, which is where everybody goes. Потому, что я выхожу в интернет, куда все выходят.
He doesn't even remember that this is where my reception was. Он даже не помнит, что здесь был банкет.
What happened next was remarkable, and it's where our cylinder enters the story. То, что случилось дальше, было поразительно, и именно здесь наш цилиндр становится участником истории.
I'm sure that's where he keeps all his spare hoods. Я уверена, что там он хранит запасные капюшоны.
It's here where I have to say that we could use your help and your insights, your collaborative participation. Здесь я должен сказать, что мы могли бы воспользоваться вашей помощью, идеями, вашим конструктивным участием.
Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal to doing many things. Спросите себя, откуда у вас представление, что заниматься многими вещами плохо и не нормально.
Because I think this might be where they're holding Reddington. Мне кажется, что именно там держат Реддингтона.
There's a great Neal Stephenson line where he says that wired people should know something about wires. Существует замечательная фраза Нила Стивенсона, где он говорит, что сетевые люди должны знать что-то о сети.
Those are all behaviors where people know what they're supposed to do. Это всё типы поведения, когда люди знают, что им надо делать.
Imagine us as a human race not knowing where we came from. Вот представьте, что человечество не знает о том, откуда оно появилось.
I will take you first to an underground mine in Northern Minnesota where people are looking for something called dark matter. Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей.
It's reliable and people know exactly where they are. Это надежно, люди точно знают, что к чему, И не будет ошибок .
But this is the moment where everything becomes possible. В этот момент может произойти всё что угодно.
So I've had incredibly many women role models that have influenced who I am and where I am today. Так что, у меня было невероятно много женщин, моделей для подражания, которые повлияли на то, кто я, и где я сегодня.
We decided that we needed to put our money where our mouth is. Мы решили, что нужно выполнять свои обещания.
They were out there suffering, is where they were. Они страдали, вот что они делали.
And we'll see where we go from there. И посмотрим, что дальше делать.
Now, I want to know where we stand on our deal. Я хочу знать, что с нашей сделкой.
So this is where people went astray again. И это было тем, что снова завело людей в тупик.
However, there is no firm information on where the house was. О том, что происходило в доме на самом деле, достоверных сведений не имеется.
Because the streets and the public spaces were the only places where food was bought and sold. Потому что улицы и общественные места были единственным местом, где продавали и покупали еду.
I think we can all be proud to live in a Riverdale where young people stand up for justice. Думаю, мы все можем гордиться, что живем в Ривердэйле, где молодые люди стоят за справедливость.
It's clear that we have a responsibility to make room for growth where growth really matters in those poorest nations. Понятно, что мы должны представить им возможность роста, где рост действительно необходим.
They need to work on their own because that is where deep thought comes from in part. Им нужно научиться работать самим, потому что так они научатся размышлять и проникать в суть вещей.
This seems prehistoric now, but this was where we were with technology. Сейчас кажется, что это каменный век, но тогда были только такие технологии.