Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
I followed her to where I knew she was due to meet Robert. Я последовала за ней, я знала, что она собиралась встретиться с Робертом.
You implied you knew where Beta Ray lived. Ты говорил, что знаешь, где живет Бета-Луч.
No, I said I knew where we could find him. Я сказал, что знаю, где его можно найти.
This is where he said he brought her. Он сказал, что высадил ее здесь.
So that's where he's going tomorrow morning. Так что этим он и займется завтра с утра.
Except the part where you're not in it. Кроме того, что тебя в ней нет.
I was happy where I was. Мне нравилось то, что я делал.
I'm just saying, where there's smoke... Я просто говорю, что не бывает дыма...
But I never want to put you in a position where you have to lie to me. Но я не хотела ставить тебя в такое положение, что ты вынужден будешь мне врать.
Let me tell you where we are. Давай я расскажу, что происходит.
Something else I noticed was this is the only letter where Hank's mother and Riley are mentioned together. А еще я заметила, что это единственное письмо, где Хэнк упоминает о матери и Райли.
I'm surprised you knew where to look. Я удивлен, что ты знала, где меня искать.
What I realized is that peds is the only specialty where I could do it all... Я действительно поняла, что педиатрия, единственная специализация где я могла бы сделать все это...
Guys... I think I know where the senator's going. Ребята... я думаю, что знаю куда направляется сенатор.
He said he would have waves where he thought he was Santa Claus. Он говорил, что у него бывают периоды когда он считает себя Санта Клаусом.
Your client made the remarks to a group where she knew it would cause embarrassment. Ваш клиент сделал замечания перед группой людей, и ей было известно, что это вызовет смущение.
I know where I'm not wanted. Я знаю, что там меня не ждут.
What, like in that film where Jing walks out the telly. Что, как в том фильме, где Йинь вылезает из телека.
The captain was supposed to drop us near where we faked the crash. Предполагалось, что капитан оставит нас рядом с выдуманным местом катастрофы.
Including the part where he says Ziva killed the marine? Влючая часть, где он говорит, что Зива убила морпеха?
At least I'd know where I stood with her. Я буду знать, где что у меня держится.
Maybe like the one where President Hathaway was. Вроде той, что была с президентом Хэттэуем.
So tell me where he is. Так что скажи мне, где он.
Well, if that was my wife, I know where I'd be. Что ж, если б у меня была такая жена, я знаю, где был бы я.
Tell me where you got Tommy so I know he's okay. Скажи мне, где ты держишь Томми, чтобы я знал, что с ним всё в порядке.