Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
That man, Peter-he says he knows where Jones is going. Тот мужчина, Питер, говорит, что знает, куда направляется Джонс.
He must think you know where Tommy is. Видимо, он думает, что ты знаешь, где Томми.
I knew this must be where you work, sorry... Я знала, что здесь ты работаешь...
That's where he'll be staying... for now. Там он остановится... пока что.
This is where Craig said the cage was anchored. Крэйг сказал, что здесь была закреплена клетка.
I got into this thing where I had to move a little client money around temporarily to cover some expenses. Случилось так, что пришлось перевести деньги клиента, чтобы покрыть некоторые свои расходы.
Okay, this time, I know where I went wrong. Хорошо, на этот раз я знаю, что я сделал неправильно.
Let's find out where he's at with that. Давайте узнаем, что у него есть.
I just remembered where I put his passport. Я только что вспомнила, куда положила его паспорт.
Well, I'm so optimistic, I put my money where my mouth is. Ну, я настолько оптимистичен, что поставил деньги на свои слова.
We also have evidence that she drove Amanda out to where the body was dumped. Мы также нашли доказательство того, что она привезла Аманду туда, где было брошено тело.
I'm just glad you don't know where my other hand is. Я просто рад, что ты не знаешь, где моя другая рука.
That's where you can go do whatever you want to do. Можешь там делать всё, что захочешь.
If we find out you're lying about where Medusa is... Если мы выясним, что ты лжешь о том, где Медуза...
You say you know where this place rests? Ты говоришь, что знаешь, где это место?
No, I don't think Mara knows where she is. Нет, не думаю, что Мара знает, где она.
Because I think you know where he is. Потому что думаю, вы знаете, где он.
Except, I imagine, where they came from. Кроме, разве что, места, откуда они пришли.
History always records where people were what they were doing when important events took place. История всегда фиксирует, где люди были и что делали, когда происходили важные события.
Harry, I think it's where he comes from. Гарри, я думаю, что это и есть то место, откуда он приходит.
I know you know where he is. Я знаю, что ты знаешь где он.
She has relatives in Colombia who claim to know where our target got his hair cut. У неё есть родственники в Колумбии, утверждающие, что знают, где наша цель стрижётся.
Word is that's where Karakurt's laying low. Слышно, что там он и залег на дно.
He texted me where to be and he needed a driver. Он написал мне, где быть, и сказал, что ему нужен водитель.
where, obviously, none exists. Между мной и Пенни, когда очевидно, что его не существует.