Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
He did not believe that I had no idea where it was. Наполеон хотел заполучить сокровища Спады и не поверил, что я и понятия не имею, где они.
I was hoping you could tell me where to find his family. Я надеялся что, может хоть вы поможете отыскать мне его семью.
You thought he might know where Larry was. Вы подумали, что он может знать, где был Ларри?
You said if you knew where Cravat was you might reach for him. Вы сказали, что если бы знали, где Кравэт, вы бы его схватили.
I bet I know where he's gone. Могу поспорить, что знаю, куда он пошёл.
We're fortunate Leena had seen where he'd hidden it. Нам повезло, что Лина видела, где он прячет астролябию.
Well, Willa said a well-trained horse knows where his cowboy bunks at night. Уилла сказала, что хорошо тренированная лошадь знает, где ночует ее ковбой.
That's where you're wrong, because... И в этом ты ошибаешься, потому что...
like being Captain Industry's girlfriend and knowing where he lives? типа о том, что ты девушка Капитана Индустрии, и знаешь, где он живёт?
Well, because I just came from a crime scene where his top lieutenant wasn't so lucky. Потому что я пришла на место преступления и узнала, что его помощник не был таким счастливчиком.
I heard this was where you landed. Я слыхал, что ты здесь осел.
We can love each other from where we are Мы можем любить друг друга так сильно, что расстанемся,
This is one of those times where the best things you can do is do nothing. Сейчас именно такое время, когда лучшее, что ты можешь сделать, это ничего не предпринимать.
I don't always have to know where Neal is or what he's up to. Иногда мне лучше не знать, где Нил находится или что он замышляет.
Well, maybe this isn't where I belong. Что ж, может быть, это - не мое место.
But we want to know where the path will take us. Но, человек хочет знать, что в конце пути.
They know this is where I want to be. Они знают, что я хочу здесь остаться.
I think that your back catalog and will Lexington are where I want my money. Я думаю, что твой бэк-каталог и Уилл Легсингтон, это то, куда я хочу вложить свои деньги.
I never truly felt I belonged where I came from. Я никогда по-настоящему не чувствовал, что мое место там, откуда я.
He means near where they filmed JR and Sue Ellen in Dallas. Он имеет ввиду, что возле ранчо снимали фильм "Джей Р и Сью Эллен".
The judge said home is where the heart is. Судья сказал, что дом там, где сердце.
I need you to be here where you work. Мне нужно, что бы ты был там, где работаешь.
'Because that is where you used to meet. Потому что именно там вы и встречались.
Married, engaged to be married, cohabitating or in what could reasonably be considered a relationship where the two parties... Женатые, обрученные, сожительствующие или вовлеченные в то, что было бы разумно считать отношениями двух сторон...
Leona, I didn't know you knew where my office was. Лиона, вот уж не думал, что ты знаешь, где мой офис.