If they catch us you know where they will take us. |
Если они поймают нас, ты знаешь что будет... |
There's no time to chat about how, where, and why. |
Сейчас нет времени болтать о том как, что и почему. |
I know where I'm going. |
Я знаю, что я буду делать. |
They put the army in an impossible situation where they couldn't win. |
Они зажали армию в такие условия, что она не могла одержать победы. |
No one in the band knows where he's going. |
Никто из музыкантов не мог предугадать, что Джим сделает в следующий момент. |
'Cause where I see you is in jail. |
Потому что я вижу вас в тюрьме. |
So we're just... where we are. |
Так что, мы просто там... где мы находимся. |
I never knew where were that day. |
Он просто сказал, что проводить со мной время - сплошная скука. |
And worst of all, that was where all the trouble started. |
И, что самое худшее, отсюда все проблемы и начались. |
Michelle found proof that you refueled your boat near the waters where billy's wife was killed. |
Мишель нашла доказательство, что вы заправляли свою яхту недалеко от места, где была убита жена Билли. |
I got it from same place where I get everything I can't get in North America. |
Оттуда же, откуда я беру все, что невозможно достать в Северной Америке. |
Please put your hands where I can see them and surrender any bombs. |
Покажите руки, чтоб я видела, что вы не пронесли колющие-режущие предметы и взрывоопасные вещества. |
If anything ever goes down, I bet she knows where to start looking... |
Если что-нибудь происходит, уверен, что она знает, с чего всё началось... |
Now I can't think what to do or where to go. |
Понятия не имею, что делать и куда податься. |
I'm not sure where you got this idea that I was meteor-infected. |
Я понятия не имею с чего ты взяла, что я заражен метеоритами. |
It was the only thing found at the spot where lex disappeared. |
Это единственное, что нашли в месте, где пропал Лекс. |
We said that we don't know where you are but... |
Мы сказали, что не знаем, где вы, но... |
But imagine what I'm feeling when I'm in a room where everybody hates me. |
Но представьте, что я чувствую, когда я в комнате, где все меня ненавидят. |
So just tell me where I'm at here. |
Так что просто скажи мне, зачем я тут. |
I think I know where I'm going. |
Я думаю, что знаю куда идти. |
I told her where she could catch the bus. |
Я сказала ей, что может добраться на автобусе. |
They know where their loyalties have to lie. |
Они знают, что им лучше солгать. |
It got to the point where... |
Она выросла до того, что... |
I'm very happy about where we're at. |
Я очень рад тому, что мы проскочили. |
Said he couldn't remember how he got where he was like that. |
Сказал, что не может вспомнить, как он там очутился. |