Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
If they catch us you know where they will take us. Если они поймают нас, ты знаешь что будет...
There's no time to chat about how, where, and why. Сейчас нет времени болтать о том как, что и почему.
I know where I'm going. Я знаю, что я буду делать.
They put the army in an impossible situation where they couldn't win. Они зажали армию в такие условия, что она не могла одержать победы.
No one in the band knows where he's going. Никто из музыкантов не мог предугадать, что Джим сделает в следующий момент.
'Cause where I see you is in jail. Потому что я вижу вас в тюрьме.
So we're just... where we are. Так что, мы просто там... где мы находимся.
I never knew where were that day. Он просто сказал, что проводить со мной время - сплошная скука.
And worst of all, that was where all the trouble started. И, что самое худшее, отсюда все проблемы и начались.
Michelle found proof that you refueled your boat near the waters where billy's wife was killed. Мишель нашла доказательство, что вы заправляли свою яхту недалеко от места, где была убита жена Билли.
I got it from same place where I get everything I can't get in North America. Оттуда же, откуда я беру все, что невозможно достать в Северной Америке.
Please put your hands where I can see them and surrender any bombs. Покажите руки, чтоб я видела, что вы не пронесли колющие-режущие предметы и взрывоопасные вещества.
If anything ever goes down, I bet she knows where to start looking... Если что-нибудь происходит, уверен, что она знает, с чего всё началось...
Now I can't think what to do or where to go. Понятия не имею, что делать и куда податься.
I'm not sure where you got this idea that I was meteor-infected. Я понятия не имею с чего ты взяла, что я заражен метеоритами.
It was the only thing found at the spot where lex disappeared. Это единственное, что нашли в месте, где пропал Лекс.
We said that we don't know where you are but... Мы сказали, что не знаем, где вы, но...
But imagine what I'm feeling when I'm in a room where everybody hates me. Но представьте, что я чувствую, когда я в комнате, где все меня ненавидят.
So just tell me where I'm at here. Так что просто скажи мне, зачем я тут.
I think I know where I'm going. Я думаю, что знаю куда идти.
I told her where she could catch the bus. Я сказала ей, что может добраться на автобусе.
They know where their loyalties have to lie. Они знают, что им лучше солгать.
It got to the point where... Она выросла до того, что...
I'm very happy about where we're at. Я очень рад тому, что мы проскочили.
Said he couldn't remember how he got where he was like that. Сказал, что не может вспомнить, как он там очутился.