Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
I was wrong is where I'm going. К тому, что я ошибалась.
They've been questioning me again today, asking me what more I know where I was that day. Они снова допрашивали меня сегодня, спрашивали что я ещё знаю где я был в тот день.
I knew Los Angeles is where they make the Tom Mix movies. Я знаю, что Лос-Анжелес - это где снимают фильмы Тома Микса.
I heard she was looking for Tommy Pembroke, so I told her where he was. Я слышала, что она ищет Томми Пемброк, поэтому я сказала ей где он.
I bet you just look at those pages sometimes and have no idea where all that brilliance came from. Уверен, что ты иногда листаешь эти страницы и даже понятия не имеешь, откуда взялась такая гениальность.
But I've worked really hard to get where I am. Но я реально тяжело работала что бы быть там где я есть.
I know where it's leading. Я знаю, на что они наводят.
She said we know where we're going. Она сказала, что мы знаем куда ехать.
I am standing outside Quahog Hospital, where accused kidnappers Lois and Peter Griffin have just arrived. Я стою перед Куахогским госпиталем, куда только что приехали обвиняемые в похищении Лоис и Питер Гриффины.
He said he's at the only place where people really love him. Сказал, что будет в единственном месте, где его все любят.
Just the who, what, where and when of it. Узнай только кто, что, где и когда.
Just say you don't know where I am. Скажи, что не знаешь, где я.
Because I think that's where you two are going. Потому что именно туда вам и дорога.
Sherlock sent him an anonymous text this morning, said he knew where the body was. Шерлок отправил ему анонимное сообщение этим утром, сказал, что знает, где тело.
So now that we don't believe, where did... Так что сейчас мы не верим...
Okay, not where I was going. Ладно, это не то, что я собиралась сказать.
I realized I didn't know where my key was. Я поняла, что не знаю, где мои ключи.
But Poirot says someone else knew exactly where were these jewels. Но Пуаро утверждает, что еще кто-то точно знал, где находятся драгоценности.
I have an idea where the body is. И мне кажется, что я знаю, где нужно ее искать.
Put you down where even nightmares can't get to you. Вырубит тебя так, что никакие кошмары не достанут.
I appreciate you putting the car back where you found it, Win. Спасибо, что поставил машину туда, где нашел её, Уин.
That means Jangles for sure knows where Bello's safe house is at. Это значит, что Перезвон точно знает, где укрытие Белло.
Someone once said that New York was a place where dreams come true. Кто-то однажды сказал, что Нью-Йорк - это место, где сбываются мечты.
You turned in an expense report from Berlin... where the German desk says you never checked in. Ты сдал отчет о расходах В Берлине, где немецкий отдел утверждает, Что ты так и не появился.
He said something on that call that tells Hotch where to go. Во время звонка он сказал что-то, что должно было подсказать Хотчу, куда ехать.