Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
Because I get nervous when I don't know where you are. Потому что я нервничаю, когда не знаю, где ты.
'Cause that's exactly where you'd take him. Точно. Потому что именно туда ты бы его и отвез.
Because you, where less than thirty dollars a dish taste good. Потому что тебе, когда меньше тридцати долларов за блюдо, невкусно.
So if Maples called George, that could be where she's headed next. Так что, если Мейплс звонила Джорджу, это означает - она будет там.
Drink, for you know not why you go, nor where. Ибо не ведаем... когда пришли мы в этот мир, куда бредём и по что .
I need to know where it is and exactly what it is. Где он, и что из себя представляет.
We must know where and when it will happen. Мы хотим точно знать, где, когда и что произойдет.
She just figured out where we're going. Она только что выяснила куда мы собираемся.
I imagine prison is one of those places where those urges get twisted. Я представляю, что в тюрьме эти желания странным образом меняются.
'Cause that's where we found your cellphone. Потому что ведь именно там мы нашли твой мобильный.
No matter where we go or what we do... Не важно, куда мы отправимся или что будем делать...
We were told you may know where she is. Нам сказали, что вы можете знать, где она.
No, the part where he said that baby doesn't need you. Нет, ту часть, где он сказал, что ребенку ты не нужен.
What you said is also happening where I live in the West. Пожиратель Камней... то, что ты рассказал нам, также случилось и на Западе, там, где я жил.
When asked where he was going, he said he wanted to visit his father. Когда спросили, куда он направляется, мальчик сказал, что хочет навестить своего отца.
Took me 10 years to get where I am. Просто того, что я имею, я добивалась десять лет.
My colleagues know where I am and they're expecting me back. Мои коллеги знают, что я здесь, и ждут моего возвращения.
Sit on the bed and keep your hands where we can see them. Сядь на диван и держи руки так что бы мы могли их видеть.
It's identical to the one where he hides his loot. Этот сейф точно такой же, как тот. что вам нужно ограбить.
You might as well tell me where he is. Так что советую вам сказать, где он.
As we go through the new evolution... it will telescope to the point where we see it within our lifetime. Это значит, что когда мы подойдём к новому этапу эволюции, время сожмётся до точки, и мы увидим, как она проявит себя... в течение НАШЕЙ жизни, в ЭТОМ поколении.
Now Mona knows I lied about where I am. Теперь Мона знает, что я солгала о том, где я.
All you have to do is tell me where the girl is. Все, что от тебя требуется, это сказать, где девушка.
There was a moment where I thought I might be longer. Был момент, когда я думала, что задержусь дольше.
I called the police and told them where the money is that I stole. Я звонил в полицию и сказал им, где те деньги, что я украл.