My parents warned us to stay away from Islington, 'cause that's where the bad kids hang out. |
Родители предупреждали нас держаться подальше от Излингтона, потому что там тусуются плохие детки. |
I didn't mean it's a tiny village where nothing ever happens. |
Когда я сказал "микроскопическая", я не имел в виду, что это мелкая деревенька, где ничего не происходит. |
Everything else was anonymous... where to go, what to do. |
Всё остальное делалось анонимно - куда идти, что делать. |
Even though I'm not sure I want to know where it might lead. |
Даже если я не уверена, что хочу знать, к чему это приведёт. |
I bet I can guess where you're from. |
Спорим, что я угадаю откуда ты. |
Joss, you just called, probably wondering where I am. |
Джосс, ты мне только что звонила, наверное узнать где я. Извени. |
We think that's where they are going. |
Мы думаем, что туда они и идут. |
Cancer is the one illness where all the patients seem to think that they're being punished. |
Рак - единственное заболевание, при котором все пациенты, кажется, думают, что это их наказание. |
Power resides where men believe it resides. |
Власть там, где люди думают, что она там. |
But I thought you could follow him to where brandon is. |
Но я думала, что вы сможете проследить за ним и узнать где находится Брендон. |
Because that's where Mr. Powell was headed when he was stopped. |
Потому, что мистер Пауэлл этим и занимался, когда его остановили. |
It needs to be outside because that is where the air is. |
Он должен быть с наружи потому что воздух именно там. |
He said this is where he was happiest. |
Он говорил, что был здесь счастлив. |
Well, I'll give credit where it's due. |
Что ж, отдаю должное тем, кто это заслужил. |
I don't think there's one where I should be happier than here. |
Я не думаю, что среди них есть хоть одно место, где я буду счастливее, чем здесь. |
I want to, obviously, but... there are these moments where he seems elsewhere. |
Я хочу так думать, конечно, но... есть такие моменты, когда кажется, что он будто в другом месте. |
Maybe she knows where Annika is, or at least what happened. |
Может, она знает, где Анника, или, по крайней мере, что произошло. |
The one where you told me you thought you liked him. |
Тот, в котором ты мне сказал, что думаешь, что он тебе нравится. |
I hope you are safe where you are. |
Надеюсь, что там, где ты находишься, безопасно. |
You lied about where you were that day. |
Что ты солгал, где ты был в тот день. |
Take three seconds to notice where you are and what you're doing. |
Возьмите три секунды, чтобы заметить где вы и что вы делаете. |
He knew that I knew where Jimmy is. |
Он знал, что я знаю, где Джимми Тюльпан. |
It exists, that place... where my dad is safe. |
О том, что где-то есть место... где мой папа жив и здоров. |
So I wouldn't pick up where my father left off. |
Так что я не мог начать оттуда, где мой отец оставил дело. |
You can't catch because you're in scary Regent prison where you belong. |
Правильно, ничего поймать не можешь, потому, что сидишь в комитетской тюрьме, где тебе самое место. |