Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
Legend tells it is the place where Anubis rose from the dead. Легенда говорит, что в этом месте Анубис восстал из мертвых.
Look, I think it was that guy from the neighborhood where she babysat. Послушай, я думаю, что это тот парень с округи, где она была няней для детей.
You really think she'll know where he is? Вы правда думаете, что она знает, где он?
I think I know where you'll end up. Я думаю, что знаю, где окажусь в конечном итоге.
'Cause that's where the season turns a lot. Да? Потому что удача вернется, я это чувствую.
And look where free will has gotten you. И посмотри, что свободная воля дала тебе.
To the point where there is something to lose. Доводите все до печальнейшей точки, где есть что терять.
And I just thought this might be the moment where we could discuss our relationship. И я просто подумал, что пришло время нам обсудить наши отношения.
Reports even indicate one of his personalities is an amalgam of the various animals in the Philadelphia Zoo where he worked. Поступают даже сообщения о том, что одна из его личностей это смесь различных животных из Филадельфийского зоопарка, где он работал.
Says he knows Dodd, where he is. Говорит, что он знает Додда, где он.
We can blame a normal for creating a situation where a weirdo was allowed to bring in weirdos. Мы можем винить нормального за то, что он создал ситуацию, в которой чудак может привлекать чудаков.
So I use the Cellphone Trace Protocol program to see where she is. Так что я использую программу по отслеживанию мобильных, чтобы видеть, где она.
I know there's no farm where dogs and grandpas go. Я знаю, что нет никакой фермы, куда уезжают собаки и дедушки.
But it's good to know there are still wild places where animals like to keep their secrets. Приятно осознавать, что ещё есть дикие места, где животные хранят свои секреты.
Gordon is hoping that these camera traps will reveal where they're on the prowl. Гордон надеется, что эти камеры раскроют места обитания леопардов.
But you made me believe I was in a magical world where singing is talking. Но ты дал мне иллюзию, что я в магическом мире, где пение как разговор.
Which, you know, is surprising, given where he came from. Что, как вы знаете, удивительно, учитывая, откуда он родом.
You are going to tell me what happened and where I can find Luke. Ты расскажешь мне что случилось и я найду Люка.
It's a good thing her friend Leslie knew where she was. Как хорошо что ее подруга Лесси знала где ее найти.
So now, I'm giving you the chance to tell me where you stand. Так что теперь я даю тебе шанс сказать мне на чьей ты стороне.
Sergeant, there is no way Yates could know where Detective Lindsay is. Сержант, быть не может, что Ейц знал, где детектив Линдсей.
Everything the government was doing, where and why... Во всём, что творят власти: где и почему.
Because from where I'm standing, you sure don't look like it. Потому что отсюда я вижу совсем обратное.
And finally the ending, where the key figure has solved all conflicts and realizes that the true values were there all along. И наконец концовка, где главный герой решает все конфликты и понимает, что настоящие ценности всегда были рядом.
We need to make sure he knows where we are. Нужно убедиться, что он знает, где мы.