| Tell us where the samples are... what you know about it. | Скажите нам, где то что они собрали... и что вы знаете об этом. |
| You get to the point in a marathon where it seems like everything stops... | В марафоне всегда наступает момент, когда тебе кажется, что все остановилось... |
| A kind of mastery over their bodies where they can actually inhibit their scent. | Они владеют своими телами настолько, что могут скрыть свой запах. |
| Bravo. Like this I know where my taxation is going. | Зато теперь я вижу, на что идут мои налоги. |
| Because that is where the answer is to be found. | Потому что там должен быть найдет ответ. |
| Let me talk to her, see where her head is at. | Позволь мне поговорить с ней, узнать, что она задумала. |
| And we'll see where it goes. | Посмотрим, что из этого выйдет. |
| I'll tell you where the fun is. | Я скажу тебе, что в этом интересного. |
| Junior, where's that lighter fluid? | Младший, где, что жидкость для зажигалок? |
| I got a feel for where all the stuffis in my office. | Я просто чувствую, что где лежит в моем кабинете. |
| He says only the brothers know where the guns are kept. | Он говорит, что только братьям известно, где хранятся ружья. |
| I think I know where the guns are hidden. | Я думаю, что знаю, где спрятано оружие. |
| We heard about a place where you could go get something to keep awake. | Мы слышали про место, где мы сможем достать то, что не даст нам уснуть. |
| On weekends, I used to hang around amusement parks because that's where the young girls were. | Выходные я проводил в парках развлечений, потому что именно там было больше всего девушек. |
| There's a good chance that's where he's killing his victims. | Хороший шанс, что именно здесь он и убивает жертв. |
| I went to the monastery because I did not know where else to go. | Я убежала в монастырь, потому что не знала, куда идти. |
| So far, nobody's seen or heard where the shot came from. | Пока что, никто не видел и не слышал, откуда стреляли. |
| She said she doesn't know where adalind is. | Она сказала, что не знает где Адалинда. |
| I bet this is where he's hiding. | Что? Полагаю, это место, где он прячется. |
| I have a feeling I know where this is going. | У меня чувство, что я знаю к чему ты клонишь. |
| That's where Adalind said she's staying. | Адалинда сказала, что остановилась именно там. |
| Because it's such a prison where you live. | Потому что дом, где ты живешь, настоящая тюрьма. |
| Not to mention that he could know where Wallace and Jesse are. | Не говоря уже о том, что он может знать где Уоллес и Джесси. |
| 'Cause David's wondering where I am. | Потому что Дэйвид не знает, где я. |
| He knows where all the bodies are buried. | Он знает то, что другим не известно. |