| I always teased him that that's where he kept all his secrets. | Я всегда дразнила его, что именно там он хранит свои секреты. |
| Wanted to know what happened to you, where you were. | Хотела узнать, что с тобой стало и где ты. |
| Till I discovered the worlds he created and finally found a place where I belong. | Пока не увидел те миры, что он создал, и наконец не нашёл своё место. |
| I'm excited that you found this new job where you're making decent money. | Я рад, что ты нашла эту новую работу, на которой ты прилично зарабатываешь. |
| Because I want to show people where I stand. | Потому, что я хочу показать людям, кто я. |
| Virginia PD says the motel room where they found Otto Brackin's body was trashed. | Полиция Вирджинии говорит, что в комнате в отеле, где нашли тело Отто Бракина, навели беспорядок. |
| I know nothing about his family, his job, where he lives... | Я не знаю, из какой он семьи, что за работа у него, где живёт. |
| And then we heard about this place where some of the other backpackers were going. | И тогда мы узнали, что есть место, где другие альпинисты собираются. |
| But now I see that this is truly where he belongs. | Но теперь я вижу, что он действительно на своём месте. |
| All we know is where Percy reassigned him: | Все, что нам известно - это куда Перси отправил его. |
| You know very well where I was and what I did. | Ты прекрасно знаешь, где я был и что я делал. |
| So I'm right back where I started. | Итак, выходит что я вернулся к тому с чего начинал. |
| Local police just found the Camaro in a town about ten miles up from where you are. | Местная полиция только что нашла Камаро в городе в десяти милях от вас. |
| I just meant that's where Walden and I are flying for dinner tonight. | Я только имела в виду, что это там, куда Уолден и я улетаем в обед сегодня. |
| Well, this is where you came in. | Что ж вот мы и там, с чего начинали. |
| They said this is where I could find the body, at Fort Marlene. | Они сказали, что я могу найти тело в Форте Марлин. |
| And then, we'll see where we are. | А потом, посмотрим, что будет. |
| Because it's the community centre, is where I am. | Потому что это общественный центр, вот я где. |
| I don't suppose you recall where I left my slippers. | Не думаю, что вы помните, где я оставил свои тапочки. |
| Which suggests that that is where his surgeon works or lives. | Это значит, что там живёт или работает наш "хирург". |
| This is the scene where you leave. | Потому что в этой сцене ты уходишь. |
| I thought it was... a course where you study summer. | Я думал, что это... курс, где изучают лето. |
| I know what to do or where to go. | Я знаю, что делать и куда идти. |
| Hold me tightly I'm scared and I don't know where to go. | Держись за меня крепче потому что мне страшно и я некуда идти. |
| I'm scared and I don't know where to go. | Потому что мне страшно и некуда идти. |