It's not a question of where he grips it. |
Вопрос не в том, за что она их держит. |
I was having a dream where I'm the last mammal on Earth. |
Мне приснилось, что я последнее оставшееся в живых существо. |
If you could just call my father and make it where he thinks something happened to me. |
Ты могла бы просто позвонить моему отцу и заставить его думать, что со мной что-то случилось. |
I read something where he said... |
Я читал, что он сказал однажды... |
Now, where is the Queen because if you have harmed a single hair upon her head... |
Теперь. Где сейчас Королева потому что если хотя бы один волос упадет с ее головы... |
All I'm saying... is you knew where he hid the money. |
Я хочу сказать... что ты знала, где он спрятал деньги. |
Because that's where I was when I found it. |
Потому что нашел я ее именно там. |
Is that my patients have a place where they can feel safe. |
Что у моих пациентов есть место, где они могут чувствовать себя в безопасности. |
Not remember where we took, what they did to us. |
Мы не помнили, куда они нас забирали, ни что они делали с нами. |
What if this thing were used where life already exists? |
Что, если это было бы использовано там, где жизнь уже существует? |
I thought you knew where it was. |
Я думал, что ты знаешь, где он. |
Which means you know exactly where they are. |
Что значит, что ты точно знаешь, где они. |
It doesn't matter where I'm from. |
Тебя не должно волновать откуда я, важно что... |
So you just stay where I can see you. |
Так что оставайся там, где я тебя вижу. |
Then I knew where to go and what to do. |
Теперь я знал куда мне идти и что делать. |
Don't you know nobody knows where mother is? |
Разве ты не знаешь, что никому не известно где матушка? |
Truth is, no matter where I am, deb's with me. |
Правда в том, что где бы я не был, Дэб - со мной. |
I had no idea where I was then or what was happening. |
Не представляю, где я был тогда или что происходило. |
That's where I thought you might come in handy. |
Именно поэтому я подумала, что ты мне можешь пригодиться. |
You want to stay where you are. |
То, что Вы хотите всегда оставаться собой. |
Often, you wonder where the budget goes. |
Много раз ты спрашивал на что уходят деньги. |
And where I tossed my beeper. |
Это не то, что они думают. |
Because that's where we are right now, you know. |
Потому что это то, где мы сейчас, знаешь ли. |
All we want to know is where we can find him. Or... |
Все, что нам надо знать - это где найти покупателя. или... |
All I have to decide is where they're going. |
Всё, что я должен, это решить, куда они отправятся. |