Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
I'm hoping that leak takes us back where we came from. Надеюсь, что эта утечка плазмы вернет нас куда надо.
Please tell me you're not on some crazy diet where you starve yourself. Пожалуйста, только не говори мне, что ты на диете, на которой нужно морить себя голодом.
Are we still doing the thing where I have to tell you every little move... Я что, опять должна комментировать каждое свое движение...
I used to know where everything was before I fired my maid. Раньше я знал, что где лежит до того, как уволил прислугу.
We suspect that's where he's going to meet his FULCRUM contact later and make a handoff. Мы подозреваем, что там он собирается встретиться со связным "Фулкрума" позже. и провести обмен.
Too bad we don't know where that is. Очень жаль, что мы не знаем где это.
Just making sure you know where the business is coming from. Я просто хотел удостовериться, что ты знаешь, откуда всё это.
All you need to do is tell me where they are. Все, что тебе нужно сделать это сказать мне где они.
I don't know where anything is in this house. Я не знаю, где что в этом доме.
What if these guys figured out where you live? А что, если эти ребята поняли, где вы живете?
Paul Jenks - he... he wants to start up where your family left off. Пол Дженкс... он... хочет возродить то, что оставила твоя семья.
But she knows where he is. Но она знает, что с ним.
And this starts conversation because the visual is created in such a way where you can defend two answers. Отсюда возникает диалог, потому что визуальный слой построен так, что допускает два ответа.
So this is where people went astray again. И это было тем, что снова завело людей в тупик.
And I think that's where we are. И я думаю, что мы пока находимся на этой стадии.
No, I think he knows exactly where. Нет, думаю, что прекрасно знает.
Please note: most of the hotel is non-smoking, however there is one floor where smoking is permitted. Пожалуйста, обратите внимание, что большая часть отеля для некурящих, однако имеется один этаж, где разрешено курить.
It is the place where we gather around when we have to say something to each other. Это место, вокруг которого мы собираемся, когда нам есть что сказать друг другу.
Because the streets and the public spaces were the only places where food was bought and sold. Потому что улицы и общественные места были единственным местом, где продавали и покупали еду.
I will take you first to an underground mine in Northern Minnesota where people are looking for something called dark matter. Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей.
And so, we think this is a situation where the software can actually build its own hardware in a biological system. Итак, мы думаем, что это та ситуация, где программное обеспечение фактически строит своё оборудование в биологической системе.
Being able to do that means that I can generate energy cleanly, efficiently and cheaply right where I am. Способность это сделать означает, что я смогу генерировать энергию чисто, эффективно и дешёво прямо там, где я нахожусь.
Because that's where the real work of government happens. Потому что именно там и работает правительство.
There you go, Oxford, that's where we are. See what comes up. Оксфорд, где мы сейчас находимся. Посмотрите что получилось.
So I've had incredibly many women role models that have influenced who I am and where I am today. Так что, у меня было невероятно много женщин, моделей для подражания, которые повлияли на то, кто я, и где я сегодня.