Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
You've worked far too hard to get where you are. Ты долго и много работаешь, чтоб в конце получить то, что заслуживаешь.
Kalinda, where are you on this? Калинда, что у тебя по этому делу?
That's what you said last time and now look where he is. Вы и в тот раз так говорили, и смотрите, что из этого вышло.
You know, they hack the Holobands and create these places where they can go and do things. Ну, знаешь, взламывают голобенды и создают такие места, куда они могут попасть и делать что угодно.
I didn't know what to do, Sister, where to go. Я не знала, что делать, Сестра, куда идти.
So let us be very precise about where you stand. Так что позволь нам быть предельно точными в отношении твоей позиции.
Your case is falling apart, so just let me send this kid where he belongs. Ваше дело разваливается на куски, так что позвольте мне отправить этого мальчика туда, где ему и положено находиться.
I had no end of trouble finding where you were. Мне пришлось преодолеть много трудностей, что бы найти вас.
I bet you don't even know where the cockpit is. Спорим, что ты даже не знаешь, где находится кабина пилотов.
This is where I fell in love with you... Здесь я понял, что влюбился в тебя.
The waiter at the restaurant where Casey's car was found said that he dined with a woman. Официант в ресторане, где нашли машину Кейси, сказал, что он обедал с женщиной.
Modi says the Chief of Police knows where he is. Моди утверждает, что главе полицейского департамента известно его местонахождение.
I'd like you to find out what happened, where he is today. Я хочу, чтобы ты выяснил, что случилось и где сейчас этот парень.
I thought we knew where we stood. Я думал, что мы уже обговорили наши отношения.
She said she saw your ugly face before, but doesn't know where. Она сказала, что где-то видела твое страшное лицо раньше, но не помнит где. Хорошо.
But the good news is we found out where the bulldog came from. Хорошая новость в том, что мы выяснили, откуда у нас этот бульдог.
Well, it's where it belongs now. Что ж, вот оно и на своем законном месте.
I just read the piece where you stuck it to CENTCOM in 2009. Я только что прочитал отрывок, где Вы застряли в ЦЕНТКОМ в 2009 году.
So this is where it gets really ugly. Так что здесь становится действительно неприятно.
Accept that you're entering a situation where the outcome is uncertain. Смириться с тем, что ты оказался в ситуации, исход которой непредсказуем.
Patients who undergo an amputation often feel sensation where the missing limb was... Пациенты, которым сделали ампутацию часто испытывают ощущение, что потерянная конечность...
But I know where she's coming from. Но я знаю, через что она прошла.
I know where you're headed. Я знаю, на что ты намекаешь.
I just hope he found someplace where he could find a little peace. Мне хочется верить, что он нашел местечко, где смог обрести хотя бы какой-то покой.
No matter where he is I thought you should know what kind of man your father really was. Но где бы он сейчас ни находился, я подумал, что ты должна знать, каким человеком на самом деле был твой отец.