Because I couldn't imagine bringing a child into a world where Regina's always a threat. |
Потому что я и представить не могу, как можно родить ребенка в мире, которому всегда угрожает Реджина. |
Find out what Gluant did there, who he saw, where he went. |
Выясните, что там делал Глюа: с кем встречался, куда ходил. |
Look for... anything that might give us a clue where she's at. |
Пусть ищет всё, что может дать нам зацепку, где она. |
Well, you do know where they are going, so go find them. |
Ну, ты знаешь, куда они направляются, так что топай - найди их. |
Because that's where Aunt Dolly lives. |
Потому, что там живет тётя Долли. |
Not sure where they think... anyone's going. |
Не думаю, что они знают... где кто находится. |
Jethro, that's where we are. |
Джетро, вот что у нас. |
But I like where your head's at. |
Но мне нравится, что ты помнишь. |
Whatever the reason, we have to assume there's more where that came from. |
Какой бы ни была причина, мы должны предположить, что этим не закончится. |
So now we're back where we were. |
Так что теперь мы вернулись к тому, с чего начали. |
It's where the flavor is. |
А тайна заключается в том, что... |
Nothing that would indicate where she was headed last night. |
Ничего, что указывало бы на то, где она была прошлой ночью. |
Let's find out where this guy's headed here. |
Давайте найдем что-нибудь, что укажет, где прячется этот парень. |
But... as for his date of birth, and where he was born that information is sealed. |
Но, что касается даты рождения и места, то информация запечатана. |
More importantly, I have more than a strong suspicion where our nefarious foe may be heading. |
Но важнее, что у меня есть сильно подозрение, куда наш гнусный враг может направляться. |
They don't know where anything is. |
Они не знают, что где что находится. |
No, because I know exactly where Celia is. |
Нет, потому что я точно знаю, где Сэли. |
That's why I need to fly to Colorado, because maybe June can tell me where James is. |
Вот почему мне нужно лететь в Колорадо, потому что, возможно, Джун сможет сказать мне где Джеймс. |
This is the part where Humphrey Bogart tells Ingrid Bergman they'll always have Paris. |
Это та часть, где Хэмфри Богарт говорит Ингрид Бергман, что у них всегда будет Париж. |
It's this fantasy world where anything is possible. |
Это мир, в котором возможно всё, что угодно! |
You know where they went, what happened? |
Ты знаешь, куда они делись, что произошло? |
But I like the idea that there is a place where I could rent Rashomon. |
Но мне приятна мысль о том, что есть место, где я могу взять "Расёмон". |
My gut is telling me that this is where I belong. |
Интуиция подсказывает, что моё место здесь. |
Good, because that's where we're heading. |
Хорошо, потому что именно туда мы и направляемся. |
Nataliya just recently arrived from the Ukraine, where she's here to pursue the American dream. |
Наталья только что прибыла из Украины, чтобы осуществить американскую мечту. |