| Because I couldn't imagine bringing a child into a world where Regina's always a threat. | Потому что я и представить не могу, как можно родить ребенка в мире, которому всегда угрожает Реджина. |
| Find out what Gluant did there, who he saw, where he went. | Выясните, что там делал Глюа: с кем встречался, куда ходил. |
| Look for... anything that might give us a clue where she's at. | Пусть ищет всё, что может дать нам зацепку, где она. |
| Well, you do know where they are going, so go find them. | Ну, ты знаешь, куда они направляются, так что топай - найди их. |
| Because that's where Aunt Dolly lives. | Потому, что там живет тётя Долли. |
| Not sure where they think... anyone's going. | Не думаю, что они знают... где кто находится. |
| Jethro, that's where we are. | Джетро, вот что у нас. |
| But I like where your head's at. | Но мне нравится, что ты помнишь. |
| Whatever the reason, we have to assume there's more where that came from. | Какой бы ни была причина, мы должны предположить, что этим не закончится. |
| So now we're back where we were. | Так что теперь мы вернулись к тому, с чего начали. |
| It's where the flavor is. | А тайна заключается в том, что... |
| Nothing that would indicate where she was headed last night. | Ничего, что указывало бы на то, где она была прошлой ночью. |
| Let's find out where this guy's headed here. | Давайте найдем что-нибудь, что укажет, где прячется этот парень. |
| But... as for his date of birth, and where he was born that information is sealed. | Но, что касается даты рождения и места, то информация запечатана. |
| More importantly, I have more than a strong suspicion where our nefarious foe may be heading. | Но важнее, что у меня есть сильно подозрение, куда наш гнусный враг может направляться. |
| They don't know where anything is. | Они не знают, что где что находится. |
| No, because I know exactly where Celia is. | Нет, потому что я точно знаю, где Сэли. |
| That's why I need to fly to Colorado, because maybe June can tell me where James is. | Вот почему мне нужно лететь в Колорадо, потому что, возможно, Джун сможет сказать мне где Джеймс. |
| This is the part where Humphrey Bogart tells Ingrid Bergman they'll always have Paris. | Это та часть, где Хэмфри Богарт говорит Ингрид Бергман, что у них всегда будет Париж. |
| It's this fantasy world where anything is possible. | Это мир, в котором возможно всё, что угодно! |
| You know where they went, what happened? | Ты знаешь, куда они делись, что произошло? |
| But I like the idea that there is a place where I could rent Rashomon. | Но мне приятна мысль о том, что есть место, где я могу взять "Расёмон". |
| My gut is telling me that this is where I belong. | Интуиция подсказывает, что моё место здесь. |
| Good, because that's where we're heading. | Хорошо, потому что именно туда мы и направляемся. |
| Nataliya just recently arrived from the Ukraine, where she's here to pursue the American dream. | Наталья только что прибыла из Украины, чтобы осуществить американскую мечту. |