Примеры в контексте "Where - Что"

Примеры: Where - Что
It noted that in the rare instances where Canada accepted recommendations related to economic, social and cultural rights, there has been no effective implementation. Они отметили, что в тех редких случаях, когда Канада согласилась с рекомендациями, касавшимися экономических, социальных и культурных прав, она не обеспечила их эффективного выполнения.
The federalist system in Switzerland means that the Confederation can only intervene where it is empowered to do so. Следствием федералистского устройства Швейцарии является то, что Конфедерация может вмешиваться только в те сферы, в которых она уполномочена это сделать.
The law only protects assemblies that are not violent and where participants have peaceful intentions, and that shall be presumed. Закон обеспечивает защиту лишь мирных собраний, которые не связаны с проявлениями насилия и участники которых имеют, что должно быть очевидным, мирные намерения.
Because of where he injured himself, all we can do is wrap it. Травма в таком месте, что мы можем только сделать повязку.
Tyler said that you might know where she kept the cuffs he gave her. Тайлер сказал, что вы возможно знаете где она хранила наручники, которые он ей подарил.
I can't believe this is where we met. Не могу поверить, что именно здесь мы познакомились.
Wait, where you going, mate? Что, куда ты идешь, слышь пацан?
we know where the girl is. что мы знаем, где её дочь.
I had no idea that's where you hid the records of your oil deals. Я не имела понятия что здесь ты скрывал отчёты своих нефтяных сделок.
He wouldn't tell me where Charlotte was - client confidentiality - so I hired him to find you. Он не захотел рассказывать мне о том, где Шарлотта Конфиденциальность клиента. так что я наняла его, чтобы найти тебя.
It's a delusional disorder associated with severe depression, where the patient believes their body has died. Это бредовое расстройтство, связанное с тяжёлой депрессией, когда пациент верит, что его тело мертво.
Right where I knew it would be. Да. Я знал, что она будет именно там.
But I think he knows where the GHB is. Но, он думает, что знает, где ГГБ.
Obviously his wife did, because that's where he took it. Хотя его жена знала, потому что дома он был другим.
I'm depressed because I live in a world where natural justice doesn't prevail. У меня депрессия, потому что я живу в мире, где обыкновенная справедливость не восторжествует.
You can not stay where you live, Ты не можешь дать ему то, что он хочет.
Let's leave together, pick up where we left off in Morocco. Давай уедем вместе, начнем с того, что мы оставили в Марокко.
We just keep having fun, and we see where it goes. Продолжим развлекаться, а потом... Посмотрим, что получится.
That's where the classifieds were. Потому что на ней размещаются объявления.
Given it's where he lost one of his men. Учитывая, что там он потерял одного из своих людей.
Tell me where the drugs are, I might buy that'd give Henry motive. Тогда вот что: ты скажешь мне, где те наркотики, я поверю что это мотив для Генри и может быть мы договоримся.
Because that's where you work and I teach. Потому что там ты работаешь, и там я учу детей.
That was found in the water where Barnes drowned. Вот что было найдено в воде, где утонул Барнс.
Show me where it says I can't do this. Покажи, где говорится, что я не могу так поступить.
There was never even a moment where I offered to go. Я ни минуты не сомневалась в том, что не пойду.